брать правосудие в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брать правосудие в»

брать правосудие вtake the law into

— Не берите правосудие в свои руки.
Although you should never take the law into your own hands, of course.
Я не думаю, что человек должен брать правосудие в свои руки, но, лишив жизни Нортона, разве я не спас остальных?
I do not believe that a man should take the law into his own hands, but by taking the life of Norton, have I not saved others?
Представляю себе ваши чувства, но нельзя брать правосудие в свои руки.
I can't imagine what you're feeling right now but you can't take the law into your own hands.
Ты говорила мне, что знаешь, каково это, расти среди людей, которые берут правосудие в свои руки.
You told me that you knew what it was like to grow up with people who took the law into their own hands.
И иногда... берешь правосудие в свои руки.
You sometimes... took the law into your own hands.
Показать ещё примеры для «take the law into»...