брать в свои руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брать в свои руки»

брать в свои рукиtakes control

Ќадо брать в свои руки.
We have to take control.
В жизни часто так случается, что все надо брать в свои руки.
There are lot of times in life when you just have to take control.
Мне нравится мужчина, который все берет в свои руки.
i like a man that takes control.
advertisement

брать в свои рукиtake it with his own hands

Иногда приходится все брать в свои руки.
Sometimes, you have to take it into your own hands.
И брать в свои руки.
And take it with his own hands
advertisement

брать в свои руки — другие примеры

Пока Эрна готовится к рождению ребёнка, институт Помощи Матерям берёт в свои руки отца.
While Erna prepares for the birth of her child, the Mothers' Aid institution takes the father in hand.
Отныне я всё беру в свои руки.
Now I take everything into my own hands.
Однако, я не верю в судьбу. Правила этой игры таковы, что судьбу нужно брать в свои руки.
The rule of this game is to take fate in our own hands
В моем городе никому не позволено брать в свои руки закон.
No one takes the law into their own hands in my city.
И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби. Раз на экране моё лицо, значит и худ-руководство надо брать в свои руки.
I was talking to Alan Alda, and he said the same thing that Doc Cosby told me— ...that it was my face out there, and I should take creative control.
Показать ещё примеры...