большие партии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большие партии»

большие партииbig

Предложил мне большую партию товара.
Gave me the big sales pitch.
Пришла большая партия осенних цветов.
We got a big, uh, shipment of autumn blooms in.
Одна большая партия и всё закончится.
One big sell. And it's done.
Это слишком большая партия, чтоб на неё забить.
That's a big fucking bundle to give up on.
И я убил его сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, все деньги и полтонны чистого Колумбийца, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, которое только мои глаза видели.
And I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, all the money and half a tonne of pure Colombian, buried it somewhere so secret and so remote that only I will ever know.
Показать ещё примеры для «big»...
advertisement

большие партииbig shipment

Но я еще и доставлю тебе большую партию Веселья!
But I will also be delivering you a big shipment of Fun!
Стараешься получить большую партию тушеной фасоли Heinz, вот в чем дело... Потому что это довольно настойчиво...
Are you just after a big shipment of Heinz baked beans, is that what... (Andy) Because that's pretty brazen...
Итак, по словам нашего посредника, завтра ночью Очоа доставляет большую партию товара.
All right, according to our middleman, Ochoa's bringing in a big shipment tomorrow night.
Есть поставщик с Филиппин, возит большими партиями.
There's a supplier out of the Philippines bringing in a big shipment.
Большую партию сообразить будет непросто.
It's not gonna be easy to put together a shipment that big.
advertisement

большие партииlot

Большие партии оружия поступали с судов, проходивших через Алжир.
A lot of guns coming off of ships that passed through Algeria.
Там большая партия на тубе. (президентский гимн)
There's a lot of tuba.
Большая партия, стоит немеренно.
It was a lot of stuff.
А там — большая партия серебра. — Я в курсе дела.
— We're shipping out a lot of bullion.
Большая партия.
And a lot of it.