большие знания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большие знания»
большие знания — more knowledge
Я получил гораздо больше знаний от восхождений, чем в школе или университете.
I got a lot more knowledge of climbing, than at school or university.
У него больше знаний о передовой хирургии в Европе, нежели у любого у нас в стране.
He has more knowledge of recent surgical advances in Europe than any man in the country.
У меня не больше знаний, чем четыре ночи назад.
I have no more knowledge than when I went up four nights ago.
В большую русскую матрешку войдет больше знаний, чем в ту, что внутри нее.
A larger Russian doll will contain more knowledge than the one inside.
advertisement
большие знания — greater knowledge
Оно познает великие знания и величайшую силу.
It'll know great knowledge, and even greater power.
Там есть великое знание, но в медицине и астрономии много приходится учить.
There is great knowledge here, but in Medicine and Astronomy much remains to be taught.
Начиная от новых способов лечения, продолжая углублением понимания Вселенной, и заканчивая переворачивающими жизнь откровениями, эти природные инструменты предоставляют нам возможность обрести большее знание.
Ranging from new forms of medical treatment to a better understanding of the Universe to life changing spiritual revelations, these natural tools offer us the ability to seek greater knowledge.
advertisement
большие знания — другие примеры
«Ибо от большого знания многие печали, и кто умножает познание, умножает скорбь.»
«For in much wisdom is much grief, and he that increaseth knowledge, increaseth sorrow.»
У меня не больше знаний, чем в первый раз, когда я поднялся на гору.
They ran me off the mountain. You must go back up.
Вы обладаете великими знаниями и мудростью.
You're a man of great knowledge and wisdom.
Это мой трофей за «Самое Большое Знание Языков» в Библейском кампусе.
Here's my first-place trophy for «Most Tongues Spoken» at Bible camp.
И чем меньше во мне человеческого, тем больше знаний я получаю.
It's like the less human I feel, all this knowledge about everything, quantum physics, applied mathematics,
Показать ещё примеры...