больше не интересует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше не интересует»

больше не интересуетnot interested in

Меня эти нюансы больше не интересуют.
Go away. I am not interested in these... nuances.
Космос их больше не интересует.
They're not interested in interstellar spaces anymore.
Меня больше не интересует такая ответственность.
I'm really not interested in that kind of pressure anymore.
Нобелевская премия меня больше не интересует.
I'm not interested in the Nobel Prize either.
Меня просто больше не интересует убийство невинных людей.
I'm just not interested in slaughtering innocent human beings anymore.
Показать ещё примеры для «not interested in»...

больше не интересуетno longer interested in

Меня больше не интересовало правление.
I was no longer interested in ruling anymore.
Ваше мнение меня больше не интересует.
i am no longer interested in your opinion.
Смысл в том, что меня больше не интересуют ничьи буфера, если только они не принадлежат моей невесте.
The point is, I am no longer interested in anyone's boobs other than my fianc?
Ванесса, мне жаль, что я втянула тебя в это, и я хочу помочь тебе, но меня больше не интересует уничтожение Серены.
Vanessa, I am so sorry that you got dragged into this, and I wish that I could fix it for you, but I'm no longer interested in taking down Serena.
Но меня это больше не интересует
I'm no longer interested
Показать ещё примеры для «no longer interested in»...

больше не интересуетdoesn't interest me anymore

Что? Уясните, наконец, что это дело меня больше не интересует.
You think this business doesn't interest me anymore.
Он меня больше не интересует.
He doesn't interest me anymore.
Но мир санитарных проверок меня больше не интересует.
But the health-inspecting world doesn't interest me anymore.
Счастье меня больше не интересует, Ник.
Happy doesn't interest me anymore, Nick.
Тебя это больше не интересует?
Doesn't interest you anymore?
Показать ещё примеры для «doesn't interest me anymore»...