больше не выдержу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «больше не выдержу»
больше не выдержу — can't take it anymore
Говорю вам, я больше не выдержу.
I say that I can't take it anymore.
Пацаны, я больше не выдержу.
— I can't take it anymore, you guys.
Однажды Джон уходит из студии, говоря, что он сыт по горло и больше не выдержит.
One day, John walks out of the studio, saying he can't take it anymore.
Я больше не выдержу!
I can't take it anymore!
Я больше не выдержу.
I can't take it anymore.
Показать ещё примеры для «can't take it anymore»...
advertisement
больше не выдержу — can't take any more
Так, я больше не выдержу.
Okay, I can't take any more.
Я больше не выдержу.
I can't take any more!
— Я сегодня больше не выдержу плохих новостей.
— I can't take any more bad news today.
Я больше не выдержу.
I can't take any more.
Но я только что отсидел воскресные наказания, больше не выдержу.
Please? I am so bored. I wish, but I just did a run of Saturday morning detentions, and I can't take any more.
Показать ещё примеры для «can't take any more»...
advertisement
больше не выдержу — can't take it
Знаешь, ты такая красивая, что я больше не выдержу.
You're just so beautiful, I can't take it.
Я больше не выдержу, не выдержу, не выдержу!
I can't take it, I can't take it, I can't take it!
Я больше не выдержу!
I can't take it!
— Я больше не выдержу, мам.
— I can't take it, Ma.
Я просто знаю, что больше не выдержу такого же года как этот.
I just know I can't take another year like this.
Показать ещё примеры для «can't take it»...
advertisement
больше не выдержу — can't take much more
Он больше не выдержит.
He can't take much more of that.
Команда больше не выдержит.
The men can't take much more.
Этот самолёт больше не выдержит.
This plane can't take much more of this.
Она больше не выдержит такой ходьбы.
Knock yourself out. She can't take much more of this moving about.
Она больше не выдержит.
She can't take much more!
Показать ещё примеры для «can't take much more»...