больше заботиться о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше заботиться о»

больше заботиться оcare more about

Жирные политиканы, которые больше заботятся о своих деньгах, чем о своей стране.
Armchair politicians who care more about their money than they do their own country.
Дело в том, что ты больше заботиться о моей жизни, чем о своей собственной.
The point is you care more about my life than you do about your own.
Эти люди больше заботятся о животных, чем о людях.
Those people care more about animals than humans.
То, что люди буквально больше заботятся о животных.
That people literally care more about animals.
Потому что ты больше заботишься о тех капризных людях, нежели о нас.
Yes! Because you care more About those fancy people than you care about us.
Показать ещё примеры для «care more about»...
advertisement

больше заботиться оtake better care of

И еще он хочет, чтобы я больше заботился о себе.
And he wants me to take better care of myself.
Тебе нужно больше заботиться о твоем товаре.
You need to take better care of your stock.
Тебе надо больше заботится о себе.
You need to take better care of yourself.
Тебе нужно больше заботиться о ней.
You need to take better care of it.
— Я должен был больше заботиться о вас.
— I should have taken better care of you all.
Показать ещё примеры для «take better care of»...
advertisement

больше заботиться оmore about

Что ж, по-видимому я просто немного больше забочусь о классических произведениях литературы.
Wetl, I guess I just care a little bit more about classic works of literature.
Вам стоит немного меньше думать о своей бессмертной душе и немного больше заботиться о людях.
You should think a bit less about your immortal soul and a bit more about the people in your care.
На данный момент, я больше забочусь о себе, нежели о вас.
At this point, it's more about me than it is you.
Тебе не нужно больше заботиться о времени.
You don't have to do time no more.
Да и я больше забочусь о тебе, чем ты обо всем.
Yeah, and I'm more careful than all of you.