большая ноша — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большая ноша»
большая ноша — 't wear
Знаешь, я так рада, Что тебе не нужно больше носить эту униформу.
You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore.
Но если ты растолстеешь, то не сможешь больше носить купальник и не будешь нравиться мальчикам.
But if you get fat, you won't be able to wear a swimsuit and boys won't like you.
Не может больше носить очки.
He can't wear his glasses.
advertisement
большая ноша — wear it anymore
И я не буду это больше носить!
And I'm not gonna wear this anymore!
Да я не собираюсь её больше носить.
I'm not even going to wear it anymore.
advertisement
большая ноша — wear more
Платья — это глупость Я не буду их больше носить!
Dresses are stupid. I'll wear no more of them.
Надо больше носить костюмы.
Got to wear more suits.
advertisement
большая ноша — другие примеры
Я не собираюсь больше носить траур.
I'm not gonna wear black anymore. It's depressing.
И я не буду больше носить Ваши письма, если Вы мне все не расскажите.
And I won't take any more messages for you unless you tell me.
Не хочу больше носить очки.
I don't want to wear glasses anymore.
Я не могу больше носить в себе эту обиду.
I just can't hang on to my anger anymore.
Я не буду его больше носить.
I'm not going to wear ties anymore.
Показать ещё примеры...