болезненная тема — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «болезненная тема»

болезненная темаpainful subject

Я знаю, что это должно быть болезненная тема, но... тебе никогда не приходила мысль найти работу?
I know it must be a painful subject, but, uh, have you ever considered getting a job?
Да, это болезненная тема, но всем необходимо их спланировать.
Yeah, I know, it's a painful subject, but we've got to plan for it.
И на самом деле, это болезненная тема.
It's actually a painful subject.
Слушай, раз мы уже увязли в болезненных темах...
Listen, since we're already knee-deep in painful subjects...
advertisement

болезненная темаsensitive topic

Прошлый опыт показал, что это очень болезненная тема.
Historically, uh, that has proved to be a sensitive topic.
Потому что наш бюджет закрыт, а она — болезненная тема здесь.
Because our budget's locked, and she's a sensitive topic around here.
advertisement

болезненная тема — другие примеры

По пути в дом он услышал разговор Каролины с мужем на болезненную тему отправки Анджелы в школу.
On their way up to the house, they overhear a discussion between Caroline and her husband on the vexed subject of Angela being sent away to school.
Болезненная тема.
A painful topic.
— Я затрагиваю болезненные темы?
Did I touch a nerve?
Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished.
Доктор Милс, это болезненная тема для вас, так?
Dr. mills, this is a raw subject for you, yes?