более насущные проблемы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «более насущные проблемы»

более насущные проблемыmore pressing concerns

Ты предпочтеш небольшую часть приложеную к более насущным проблемам?
Would you prefer a small portion Applied towards more pressing concerns?
У нас есть более насущные проблемы.
We got more pressing concerns.
Мы собрались ради обсуждения семейных реликвий или у нас есть более насущные проблемы?
Are we here to discuss family heirlooms, or do we have more pressing concerns?
Но сейчас... у нас есть более насущные проблемы.
But right now... we have more pressing concerns.
У нас есть более насущные проблемы.
We have more pressing concerns.
Показать ещё примеры для «more pressing concerns»...
advertisement

более насущные проблемыmore immediate problems

У нас есть более насущные проблемы.
We have more immediate problems.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас— в Твин Пикс.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
В данный момент у тебя более насущные проблемы.
you got more immediate problems.
то у тебя более насущные проблемы.
I think you have more immediate problems.
У вас двоих есть более насущная проблема.
You two have a more immediate problem to solve.
Показать ещё примеры для «more immediate problems»...