боится больниц — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «боится больниц»
боится больниц — afraid of hospitals
Она боится больниц и уколов.
She's afraid of hospitals and injections.
— То есть, это все не из-за того, что ты боишься больниц потому что твоя подруга умерла, и ты хочешь придумать монстра, с которым сможешь бороться тем самым ты сможешь спасти всех и не чувствовать себя настолько беспомощной?
— This isn't about being afraid of hospitals... ..cos your friend died and you wanna conjure up a monster you can fight... ..so you can save everybody and not feel so helpless?
Он боится больниц.
He's afraid of hospitals.
У меня иногда такое же чувство возникает, хоть я и не всегда боюсь больниц.
I have that same feeling sometimes. I'm not always afraid of the hospitals.
advertisement
боится больниц — fear of hospitals
Ты же знаешь, как Кей боится больниц.
You know kay's fear of hospitals.
Ты же знаешь, как Кей боится больниц.
You know Kay's fear of hospitals.
advertisement
боится больниц — другие примеры
Отец боится больниц.
Dad dreads hospitals.
— Ты ведь не боишься больниц, не так ли?
You're not scared of hospitals, are you?
Извините, она боится больниц.
Uh, sorry. She's a little afraid of hospitals.
Она боится больниц.
She gets freaked out in hospitals.
Я боюсь больниц, а разговоры помогают.
Hospitals give me the creeps, so talking helps.