боевые вылеты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «боевые вылеты»

боевые вылетыmissions

Как вы знаете, у меня за плечами 194 боевых вылета в каждом из которых меня сбивали.
You know, I've flown over 194 missions, and I was shot down on every one.
32 боевых вылета?
32 missions?
Не стоит. Иначе ваши враги узнают, что 32 боевых вылета, за которые вы получили Крест лётных заслуг — выдумка.
— I wouldn't, unless you want your enemies to find out you faked 32 aerial missions to get that fancy Flying Cross on your wall.
Что-нибудь еще? Сэр, может, это не мое дело, но, понимаете, людей сильно беспокоит тот факт, что вы постоянно поднимаете норму боевых вылетов, сэр.
Sir, it may be none of my business but some of the men are particularly upset about the fact that you keep raising the number of missions they have to fly.
advertisement

боевые вылетыcombat missions

Разве вы не ощущаете гордости за то, что служите в полку, где самое большое количество боевых вылетов?
Yossarian, won't it make you feel proud to know you served in an outfit that averaged more combat missions per person than any other?
Я взял вертушку на студии, летим, Вульф, у меня 49 боевых вылетов во Вьетнаме.
I borrowed the chopper from the shoot. You're in good hands. I flew 49 combat missions in Vietnam.
advertisement

боевые вылеты — другие примеры

И я уже слишком стар для боевых вылетов.
Yet I'm too old for combat flying.
И, разумеется, сэр, мне нужно освобождение от боевых вылетов.
And if I was taken off combat duty until I get this into operation...
Пусть отправят меня домой за то, что у меня пятьдесят боевых вылетов.
— They'd have to send home every man.
Макарыч! — А? В ставке Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов некоторые несознательные механики перед боевым вылетом крестят.
Makarych, there's a persistent rumor at Hitler's headquarters that some Soviet aces are given a cross before a flight by politically-backward mechanics.
Меня не волнует, сколько у вас боевых вылетов.
I don't care how many missions you've flown!
Показать ещё примеры...