боевой клич — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «боевой клич»

боевой кличbattle cry

— Хорошо ли я исполнил боевой клич?
— Was I all right with the battle cry?
Это было боевым кличем в Иводзиме.
That was the battle cry at Iwo Jima.
Вздымайте копья с боевым кличем!
Raise your spears and give the battle cry.
Боевой клич.
Battle cry.
Боевой клич.
A battle cry.
Показать ещё примеры для «battle cry»...
advertisement

боевой кличwar cry

Дай послушать твой боевой клич!
Let me hear your war cry!
Ну, знаешь, боевой клич.
You know, the war cry.
Это может быть боевой клич или предупреждение.
It could be a war cry or a warning.
Покажи мне свой боевой клич.
Let me hear your war cry.
Тебе известен боевой клич воинствующих монахов Гвамара XXXV?
Do you know the war cry of the fighting monks of Guamar 35?
Показать ещё примеры для «war cry»...
advertisement

боевой кличrallying cry

Это она только что издала боевой клич граждан желающих избавиться от жира на ягодицах?
Did she just use a civil rights rallying cry to get us to lose ass fat?
Умеет каждое своё слово превратить в боевой клич.
His skill at turning one word into a rallying cry.
А твоё имя, как не крути, это боевой клич.
And your name, like it or not, is a rallying cry.
И с тех пор... это стало как... у нас дома, знаешь ли, это стало будто боевым кличем:
And became a rallying cry in my house.
Велись усиленные радио-переговоры с того момента, когда этот «боевой клич» появился на днище материнского корабля два дня назад.
There's been increased chatter since that rallying cry appeared on the bottom of the mother ship two nights ago.
Показать ещё примеры для «rallying cry»...