бог знает сколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бог знает сколько»

бог знает сколькоgod knows how many

Вы сами решили не уходить от него... и тратить Бог знает сколько лет на такую жизнь.
You stayed in an abusive marriage... and wasted God knows how many years of your life.
— На 5 000 человек и скот на Бог знает сколько месяцев?
--For 5,000 people plus livestock for God knows how many months?
Тебе еще предстоит операция на мозг, и Бог знает сколько недель тебе потребуется на восстановление.
You still have brain surgery and god knows how many weeks of recovery ahead of you.
И бог знает сколькими ртами, живущими за твой счет?
God knows how many mouths depending on you?
А там — бог знает сколько булыжников, битого стекла и крыс.
With God knows how many rocks and broken bottles and rats in it.
Показать ещё примеры для «god knows how many»...
advertisement

бог знает сколькоgod knows how long

Фибс, этот парниша был одержим твоей сестрой бог знает сколько.
This guy has been obsessed with your sister for God knows how long.
И Бог знает сколько времени дышал формалином.
And I inhaled embalming fluid for God knows how long. You know what?
Только Бог знает сколько времени это займёт.
God knows how long this is gonna set us back.
Мы уже бог знает сколько времени не выбирались из этого второсортного городишки.
We ain't been out of this B-town in God knows how long.
Так вы здесь сидите Бог знает сколько времени, но они вам так и не поверили?
So you've been at this God knows how long and they don't even believe you?
Показать ещё примеры для «god knows how long»...
advertisement

бог знает сколькоwho knows how long

Но мне ненавистна мысль, что он будет сидеть в тюрьме, бог знает сколько.
But I hate the idea of him sitting in that jail for who knows how long.
Она так и лежала, пока мы не заметили, как по её рукам ползают муравьи. Так мы поняли, что она умерла, бог знает сколько времени назад.
It wasn't until one day, when we noticed ants crawling on Grandma's hands that we found out she had been dead for who knows how long.
Когда ешь хлопья бог знает сколько, небольшое разнообразие не помешает.
When you've eaten Froot Loops for who knows how long... a little variety helps.
Кажется, он там уже бог знает сколько времени.
It looks like he's been out there for... Who knows how long.
Он провоцирует людей на убийства и разрушения, и мы должны жить с ним бог знает сколько времени?
He incites murder and destruction, and we're supposed to live with him for who knows how long?
Показать ещё примеры для «who knows how long»...
advertisement

бог знает сколькоgod knows how much

И так Бог знает сколько мы потеряли!
We have already lost God knows how much.
По магазинам сходить лень, значит, а потратить бог знает сколько денег на бадминтонную ракетку — пожалуйста.
Ha! Too bloody idle to walk to the shops, yet she spends God knows how much on a badminton racket.
Я смогу сэкономить Бог знает сколько денег на ваших буйствах.
And, shut up, it will save me God knows how much on exterminators...
Этот человек, дамы и господа, этот человек, стоящий перед вами, он убил свою жену Мэри и этот жалкий мешок с костями потратил Бог знает сколько денег, чтобы оклеветать меня за попытку доказать это!
This man, ladies and gentlemen, this man standing before you, he murdered his own wife Mary, and this sorry sack of bones spent God knows how much money slandering me for trying to bloody prove it!
Но потом я проследил за моим отцом до Брайтон Бич и увидел, как он отдал картину Моне, которая Бог знает сколько стоит.
But then I followed my father out to Brighton Beach and watched him give away this painting, a Monet worth God knows how much.
Показать ещё примеры для «god knows how much»...

бог знает сколькоgod only knows how many

Один бог знает сколько их уже напечатали.
God only knows how many of those have been printed by now.
И Бог знает сколько еще в здании.
God only knows how many others in the building.
Месяцы психотерапии, Бог знает сколько тысяч долларов, а теперь Ти Кей слышит шаги.
Months of therapy, God only knows how many thousands of dollars and now T.K.'s hearing footsteps.
Один Бог знает сколько еще есть таких протезов.
God only knows how many sets of Colville's teeth are out there.
Кто-то пригнал автоцистерну в Маунт-Плезант и сбросил Бог знает сколько тысяч галлонов биологического оружия в питьевую воду Нью-Йорка, а вы намерены держать полицию Нью-Йорка в неведении?
Someone drove a tanker truck into Mount Pleasant and dumped God only knows how many thousands of gallons of a bioweapon into New York City's drinking water, and you're gonna keep the NYPD in the dark?