близко не подошли к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «близко не подошли к»
близко не подошли к — not going anywhere near
Я и близко не подойду к тому судну!
I'm not going anywhere near that vessel.
Ты и близко не подойдешь к Энни.
You're not going anywhere near Annie.
Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
I'm not going anywhere near Medusa for you.
Я даже близко не подойду к этим головорезам.
I'm not going anywhere near those mad fuckers.
Никто с этого корабля даже близко не подойдет к представительству.
No one on this ship is going anywhere near an outpost.
Показать ещё примеры для «not going anywhere near»...
advertisement
близко не подошли к — not going near any
Я даже близко не подойду к кому-то из них!
I won't go near one!
Но я бы и близко не подошла к такой свинье, как Вы.
But I wouldn't go near a pig like you.
Нет, я и близко не подойду к боям, мэм.
Oh, I'm not going near any fighting, ma'am.
Я даже близко не подойду к воде.
I'm not going near any water.
Сильвестр, ты даже близко не подойдёшь к биологически опасным лабораториям.
Sylvester, you're not going near the biohazard lab.
Показать ещё примеры для «not going near any»...
advertisement
близко не подошли к — anywhere near
Послушайте, кто то должен заботится о тех парнях, а ни один легальный доктор и близко не подойдет к этому родео.
Look, someone has to look after those guys and no legit doctor is going anywhere near that rodeo.
Когда он был еще совсем маленьким... Даже не знаю, Хотя мы еще и близко не подошли к разговору об этом
I don't know, not that we're anywhere near talking about any of this yet.
Ты наставил оружие на своего союзника, ты и близко не подойдешь к Энсону Фуллертону.
I'm not letting someone who's pulling guns on his own team anywhere near Anson Fullerton.
Я никогда не подходил и никогда близко не подойду к метро.
I have never and never will ever go anywhere near a subway.
Я даже близко не подойду к этому пьяному сосунку с нитро.
L'm not gonna be anywhere near that drunk and nitro.