ближайшие помощники — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ближайшие помощники»
ближайшие помощники — closest assistant
То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса — достаточно серьёзное упущене фактов.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact.
Из первой машины появляется вице-комиссар Джузеппе Алытеро, ближайший помощник Aугусто Маринео.
Here comes Mr Giuseppe Altero, deputy inspector and Marineo's closest assistant.
advertisement
ближайшие помощники — right-hand man
Фи, ты прекрасно знаешь, Тони ожидает, что ближайшим помощником Сэма будет... Ну...
Fi, you know as well as I do that Tony's going to be expecting Sam's right-hand man to be... well... a man.
— Во-вторых, я не хочу ставить нашего друга, капитана, в незавидное положение, когда ему придётся заводить дело на своего любимого ученика и ближайшего помощника.
Secondly, I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man.
advertisement
ближайшие помощники — aide-de-camp
Моя дочь, и ближайший помощник, Кристал.
My daughter and, uh, aide-de-camp, Crystal.
Ясил Леон, ближайший помощник мистера Эрнандеса.
I'm Yasiel Leon, aide-de-camp to Mr. Hernandez.
advertisement
ближайшие помощники — close aide
Ближайший помощник мэра сливает обличающие документы, потом внезапно умирает.
The mayor's closest aide leaks damning documents then turns up dead.
Мой ближайший помощник.
My close aide.
ближайшие помощники — другие примеры
Я и мои ближайшие помощники приглашены на ежегодный симпозиум звездного флота с тем, чтобы рассказать о положении дел в Гамма квадранте.
My staff and I have been asked to address the Starfleet Symposium on the situation in the Gamma Quadrant.
Они ближайшие помощники босса мафии из Саут-Сайда.
Well, they're only the, uh, top two lieutenants in the South Side Mafia.
И когда один из твоих бывших ближайших помощников заявляет своим поведением, что эта цель... Да, я воспринимаю это дело очень лично.
And when one of your own former lieutenants declares with his conduct that that cause... yes, I take this case very personally.
И тогда Ходорковский обратился к одному из ближайших помощников Путина в Кремле.
Then Khodorkovsky went after one of Putin's closest Kremlin aides.
Я ближайший помощник мисс Аманды Делани.
I am a close associate of Miss Amanda Delany's.
Показать ещё примеры...