благопристойность — перевод на английский
Варианты перевода слова «благопристойность»
благопристойность — decency
Мужчины, я надеюсь, что проигравший найдёт в себе хоть каплю благопристойности и присоединится к Иностранному Легиону.
And to you men, all I can say is that I hope the loser will have the decency to join the Foreign Legion.
Супердевочка, по крайней мере, имела благопристойность, чтобы носить колготки-— не об этом я читала в комиксах.
Supergirl at least had the decency to wear tights-— not that I read comics.
Репутация честности, благопристойности и надежности.
A reputation for honesty and decency and reliability.
Законы о благопристойности?
Decency laws?
Ради благопристойности.
For decency.
Показать ещё примеры для «decency»...
благопристойность — modesty
Благопристойность.
Modesty.
Такая красота, такой ум, такая благопристойность — растрачены на слугу средних лет!
Such beauty, such intellect, such modesty, wasted on a middle-aged servant man!
Порой мне кажется, что они стащат одежду с моей спины, а я для благопристойности просто покрашу черным нижнее бельё.
Times I think they'll have the dress off my back and I'll just black up my unmentionables for modesty.
Благопристойность застыла в ужасе.
Modesty stands aghast.
Благопристойность позволит это?
Will modesty allow it?
Показать ещё примеры для «modesty»...
благопристойность — decorum
Что произошло с благопристойностью?
Whatever happened to decorum?
Уроки этикета были способом доказать апелляционному совету, что я работала над своей благопристойностью.
Charm class was a way of proving to the Appeals Board that I was working on my decorum.
Хочешь поговорить о благопристойности, Салли?
You want to discuss decorum, Sally?