благонравный — перевод на английский

Варианты перевода слова «благонравный»

благонравныйwell-behaved

Даже такие благонравные галактики, как наш Млечный путь, проявляют активность и выкидывают коленца.
Even a well-behaved galaxy like the Milky Way has its stirrings and its dances.
Сидни такой благонравный мальчик.
Sydney is such a well-behaved boy.
advertisement

благонравныйold-fashioned

Что ещё за благонравный муженёк?
~ But what's all this about an old-fashioned husband?
Ты только и умеешь, что корчить из себя благонравного муженька.
~ You're just acting out the role of an old-fashioned husband.
advertisement

благонравный — другие примеры

Окей, я признаю, что люди кажутся счастливыми. но это всё так... благонравно!
Okay, i admit people seem happy, but it's all so... wholesome!
Я останусь с ним и буду благонравной женушкой.
I'll settle down by his side and I'll be chaste.
И он намерен уничтожить его, а виноват в этом я, потому что я вернулся к нему и все рассказал, как благонравный англичанин.
And he intends to annihilate it, which is my fault, because I went back to him and made my report like an obedient Englishman.
Но он такой благонравный!
But he's so virtuous!
Благонравным и добрым.
Righteous and good.