бессмысленная смерть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бессмысленная смерть»

бессмысленная смертьpointless death

Он умер бессмысленной смертью.
He has died a pointless death.
Просто обычная бессмысленная смерть.
Just your average, pointless death.
бессмысленной смерти ваш сын избрал занятие, к которому ни один молодой человек не подходил так мало, как он а вы сами осложняете свои страдания длительной бесконечной болью
a pointless death, your son to a vocation for which no young man was ever less well suited, and now you yourself, you compound your suffering by enduring endless pain.
У нас уже была одна бессмысленная смерть.
We've already had one pointless death.
Я понял, и это кукольное шоу с посттравматическим стрессовым расстройством случайно не является уловкой, чтобы я почувствовал раскаяние о твоей бессмысленной смерти?
I see, and this PTSD puppet show wouldn't happen to be, by chance, a ploy to get me to be remorseful for your pointless death?
Показать ещё примеры для «pointless death»...
advertisement

бессмысленная смертьmeaningless death

Какая трогательная и бессмысленная смерть.
How very touching his meaningless death was.
Твой отец держал тебя в неведении и затем умер бессмысленной смертью, вынудив тебя прятаться без каких-либо ответов.
Your father kept you in the dark and then died a meaningless death, leaving you to hide your face with no answers.
Если бы я был на его месте, обреченный на медленную и бессмысленную смерть, я бы поступил так же.
If I was in his position, doomed to a slow and meaningless death, I'd do the same thing.
Если бы я был на его месте, обречённый на медленную и бессмысленную смерть, я бы поступил также.
If I was in his position, doomed to a slow and meaningless death, I'd do the same thing.
Сделайте это ради всех других детей, которые погибнут бессмысленной смертью в чужой войне.
Do it for all the other children who are going to die meaningless deaths in other people's wars.