беспринципный — перевод на английский

Варианты перевода слова «беспринципный»

беспринципныйunscrupulous

Почему все считают, что агент должен быть беспринципным барыгой?
Why do you assume that to be an agent you have to be an unscrupulous huckster?
Я также был беспринципным... властолюбивым и жадным.
I was also unscrupulous... power-hungry and greedy.
Беспринципный писатель.
The unscrupulous author.
Вчера эту компанию атаковал беспринципный противник, который не остановится ни перед чем, чтобы, злоупотребив своей властью, отнять у нас свободу и навсегда закрыть наши двери.
Yesterday, this company came under attack by an unscrupulous adversary who will stop at nothing to abuse the authority of the state, take away our freedoms, and close our doors forever.
К сожалению, один спорщик полубезумен, другой — совершенно беспринципен.
Inevitably, one of them's half-mad and the other, wholly unscrupulous.
Показать ещё примеры для «unscrupulous»...
advertisement

беспринципныйunprincipled

Ваш сын — беспринципный, самонадеянный сопляк!
Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat!
Эта запись говорит о том, что он самовольный, беспринципный оппортунист он всегда нарушал инструкции, когда это было ему нужно.
His record shows him to be an insubordinate, unprincipled opportunist with a history of violating the chain of command whenever it suited him.
Нас считают слишком наивными и беспринципными, чтобы доверять нашему правосудию?
Are we considered too young, too unprincipled to understand justice?
Я работаю на беспринципного маньяка.
I work for an unprincipled maniac.
— Возможно, с тех самых, когда я убедил читателей, что беспринципный наркоман — на самом деле джентльмен и герой.
Perhaps since I convinced the reading public that an unprincipled drug addict was some kind of gentlemen hero.
Показать ещё примеры для «unprincipled»...