беспокоился о нём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беспокоился о нём»

беспокоился о нёмworry about him

Не нужно беспокоиться о нем.
No need to worry about him.
Не беспокоиться о нем, он в безопасности, не так ли?
Well don't worry about him, he's perfectly safe isn't he?
Не беспокойтесь о нем.
Don't worry about him.
Не беспокойся о нём так сильно, Дэвид.
You shouldn't worry about him too much, David.
Я не могу больше беспокоиться о нём.
I can't worry about him no more.
Показать ещё примеры для «worry about him»...
advertisement

беспокоился о нёмcare about him

Я беспокоюсь о нем.
I care about him.
Сойер.. Ты вправду беспокоишься о нем, а?
Sawyer... you really care about him, huh?
Я беспокоюсь о нём.
I care about him.
Ты беспокоишься о нем.
You care about him.
Ты же беспокоишься о нём также сильно как и все мы.
You care about him as much as we do.
Показать ещё примеры для «care about him»...
advertisement

беспокоился о нёмdon't worry about them

Не беспокойтесь о нем.
Well, don't worry about him. I'll...
— Не беспокойся о нём.
— Oh, don't worry about him.
Не беспокойся о нем, заряжай!
Don't worry about him, charge on!
Не беспокойтесь о них, потому что теперь я позабочусь о них.
Don't worry about them, because I can take care of them now.
О, не беспокойтесь о них.
Oh, don't worry about them.
Показать ещё примеры для «don't worry about them»...
advertisement

беспокоился о нёмconcerned for his

Я беспокоюсь о нем.
I'm concerned about him.
Можешь больше не беспокоиться о нём.
You may concern yourself no longer.
Я беспокоюсь о его семье:
What I'm concerned about is his family
И ты беспокоишься о нём.
And you are concerned about him.
Но в конечном счете, он беспокоился о его здоровье и хотел его защитить.
But ultimately, you know, he's concerned for his well-being and he wants to protect him.