берёт дело в свои руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «берёт дело в свои руки»
берёт дело в свои руки — take matters into your own hands
Иногда нужно брать дела в свои руки.
Sometimes you need to take matters into your own hands.
Иногда приходится брать дело в свои руки.
Sometimes you have to take matters into your own hands.
Ты берешь дело в свои руки.
You take matters into your own hands?
Я беру дело в свои руки.
I'm taking matters into my own hands.
«Беру дело в свои руки.»
«Taking matters into my own hands.»
Показать ещё примеры для «take matters into your own hands»...