берём это дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «берём это дело»

берём это делоtaking this case

Зачем мы берём это дело?
Why are we taking this case?
Ты говоришь, я должна была получить твое разрешение перед тем, как брать это дело?
Are you saying I should have gotten your permission before taking this case?
Мы берём это дело.
We are taking this case.
Тогда может скажешь, зачем мы берём это дело?
Okay, so you want to tell me why we're taking this case?
Значит, мы берем это дело, потому что вы ее фанат?
So we're taking this case 'cause you're a fan ?
Показать ещё примеры для «taking this case»...
advertisement

берём это делоtake it

Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
It's all right, Brogan-Moore. I'll take it from here.
Ладно, мы берем это дело.
Okay. We'll take it.
Мы берем это дело?
Are we taking this on?
Я беру это дело на себя.
I'm taking over now.
И знаешь что? Я беру это дело.
And I'll tell you what, I will take that.
Показать ещё примеры для «take it»...