без особой причины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без особой причины»

без особой причиныno reason

— Да так, без особой причины.
No reason, I find her...
— Да, без особых причин, правда.
— Oh, no reason, really.
Я помилую парня, без особых причин, и только по тому, что мне не нравится смертная казнь, а следующий президент посмотрит на это по-другому, я открою дорожку для всех видов--
I commute him for no reason other than I don't like the death penalty and the next president sees it differently, I've laid track to all...
Дэнни, времена, когда можно увольнять молодую женщину-индианку без особой причины, прошли
the days in which you could fire a young woman of color for no reason are long gone.
За эту неделю меня уже в третий раз останавливают на дороге без особых причин.
This is the third time this week someone's pulled me over for no reason.
Показать ещё примеры для «no reason»...
advertisement

без особой причиныno good reason

Ты уничтожил невинную женщину, без особых причин.
You slaughtered an innocent woman for no good reason.
Это было во времена Японии, когда злые монстры нападали на милые маленькие села без особой причины.
LINDA: It was a time in Japan when evil monsters would attack nice little villages for no good reason.
Увидишь, как член твоей семьи рискует жизнью без особой причины.
Why? You'll see what it's like to watch a family member risk his life for no good reason!
Он ни за что бы не пришел в американское консульство без особой причины.
The guy is just not going to prance into an American consulate without good reason.
Он никогда не одолжит мне 300 йен без особой причины.
He'd never lend me 300 yen. Not without good reason.
Показать ещё примеры для «no good reason»...