без гроша — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без гроша»

«Без гроша» на английский язык переводится как «penniless» или «broke».

Варианты перевода словосочетания «без гроша»

без грошаpenniless

Мы были без гроша, но мы узнали, где можно достать свежие яйца.
We were penniless, but we made out by nipping and tucking and selling fresh eggs.
Еще утром я был счастливее любого богача... А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть.
There I was, better than a millionaire in the morning... and a penniless refugee by nightfall... with nothing but these rags and my poor flesh to call my own.
Я осталась вдовой без гроша в кармане.
Overnight I was a penniless widow.
Ходил-то он без гроша в кармане и приобщался к нищете.
He become penniless and attached to poverty.
Я был по уши в долгах, когда был без гроша, ебёна мать!
I was deep in debt when I was penniless, fuck it!
Показать ещё примеры для «penniless»...
advertisement

без грошаbroke

Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион!
I read in a movie magazine about a fella who landed in Hollywood stone broke and cleaned up a million.
И я остался без гроша.
Then I was broke.
В Париж вернулся без цели и без гроша в кармане.
I went back to Paris as broke as before.
И он уехал из дома без гроша.
He left home broke.
Я был без гроша на острове за 32.000 миль отсюда... на Матарева в Тихом океане.
I was broke on an island 32,000 miles away... on Matareva in the Pacific.
Показать ещё примеры для «broke»...
advertisement

без грошаskint

— Опять почти без гроша.
— Nearly skint again.
Опять почти без гроша.
Nearly skint again.
На прошлой неделе я остался без гроша, а потом я сделал 3 парных кросс-ставки, и все они удались.
Last week I was skint, then I had three cross doubles, and all of them came up.
Система не выплатила нам ничего, когда твой отец бросил меня и мы остались с тобой одни без гроша в кармане.
The system paid us nothing when you father dumped me and left the two of us alone and skint.
Ты хоть понимаешь, что мы без гроша в кармане?
Do you have you any idea how skint we are?
Показать ещё примеры для «skint»...
advertisement

без грошаwithout a penny

И вот, я в Париже... без гроша в кармане и с русской графиней на руках.
So, there I was in Paris... without a penny in my pocket and a Russian countess on my hands.
— Студент... без гроша.
— A student-— without a penny.
Ты бедная, без гроша в кармане в руках ростовщиков!
You were poor without a penny, in the hands of the loan sharks!
Я их повел, оставил их без гроша.
I have failed them. Left them without a penny.
Они не вышвырнут меня без гроша.
They can't cut me off without a penny.
Показать ещё примеры для «without a penny»...

без грошаflat broke

Шестнадцатилетняя, без гроша в кармане, без крыши над головой, и к тому же плоскогрудая.
She was sixteen, flat broke, and had nowhere to sleep. She also had flat breasts.
Без гроша в кармане.
Flat broke.
Я был без гроша в кармане.
I was flat broke.
Развод оставил бы его без гроша, и его местью было опустошение нашего совместного траста и исчезновение в Белизе.
The divorce was gonna leave him flat broke, and his retaliation was emptying our joint trust and disappearing to Belize.
Ричи оставил её без гроша.
Ritchie left her flat broke.
Показать ещё примеры для «flat broke»...

без грошаno money

И оба раза — на красавицах без гроша за душой.
Both times to beautiful women with no money.
Оказывался в Амстердаме без гроша в кармане.
Turning up in Amsterdam, with no money.
Даже если ты будешь состарившейся, толстой бывшей звездой ТВ-экрана, без гроша в кармане, которую никто не захочет, Я буду хотеть тебя.
Even if you're just an old, fat, former TV star with no money, who nobody wants, I'LL want you.
С такими темпами она останется без гроша задолго до того, как мы вернёмся на работу.
For God's sake, at the rate she's spending, she's gonna be out of money before we're back to work.
* Оставила меня без гроша *
She take my money
Показать ещё примеры для «no money»...

без грошаwith nothing

Отец умер, когда мне было 17. Мы остались без гроша.
My dad died when I was 17, my mom and me were left with nothing.
Неужели ты подумал, что родители оставили бы тебя без гроша?
Did you think your parents would leave you with nothing?
Они оставались без гроша.
They end up with nothing.
Он готов взять вашу дочь без гроша в кармане.
He would have taken her with nothing.
Мой отец приехал сюда без гроша.
My father came here with nothing.
Показать ещё примеры для «with nothing»...

без грошаwithout a dime

Он ушёл без скандала и без гроша.
He left without a scene and without a dime.
Но ты, Хэтевей, дампирская девка, отрезанная от общества, выброшенная на улицу без гроша в кармане и номера социальной страховки.
But you, Hathaway, a Dhampir girl cut off from the community, out on civilian streets without a dime or a Social Security number?
Они арестовали тебя по надуманным обвинениям а потом просто выбросили без гроша?
They arrest you on some bullshit charge and then just toss you out without a dime?
Ее парень ушел, оставил ее одну с ребенком без гроша.
Her man took off, left her looking after her baby without a dime.
Я сижу без гроша и ни с того ни с сего плачу за какие-то переломы ног...
I'm down to my last dime, and, suddenly, I'm paying for broken legs, but...