без внимания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без внимания»

без вниманияignored

Я не могу оставить без внимания то, что происходит в Мехике.
I can't ignore what's going on in Mexico.
Ты же не оставляешь это без внимания.
You don't ignore it.
Майор Уоррен, будучи уверенным в её оправданности, оставил их без внимания, сел за отдельный стол и стал пить брэнди.
Marquis Warren who is supremely confident about the legality of what just transpired, ignored them sat at a table by himself and drank Brandy.
На моем корабле никто не должен остаться без внимания.
I don't want anyone on my ship ever to feel ignored.
Храбрость этих людей не должна остаться без внимания
The bravery of these men shall not be ignored.
Показать ещё примеры для «ignored»...
advertisement

без вниманияneglecting

Вам больше не придется оставлять ее без внимания...
Then you'd have nobody left to neglect.
Вас не оставят без внимания ваших гостей
You can't neglect your other guests.
Первый раз в своей жизни я оставил ее без внимания.
For the first time in my whole life, I was neglecting her.
Я, кажется, оставил без внимания своих гостей.
I'M AFRAID I'M NEGLECTING SOME OF MY GUESTS.
Это не будет тяжело, так как крепости остаются без внимания.
It won't be that difficult since the fortresses are neglected.