без боя не сдастся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без боя не сдастся»

без боя не сдастся't go down without a fight

Я не знаю чего тебе надо, но без боя не сдамся.
I don't know what you want, but I promise you, I will go down fighting.
Пибб без боя не сдастся.
Pibb won't go down without a fight.
advertisement

без боя не сдастсяfight

Он без боя не сдастся.
He's not gonna go out without a fight.
Если он пришёл за мной, без боя не сдамся.
If he's coming after me, I am looking for a fight.
advertisement

без боя не сдастся — другие примеры

Раз уж втянулся и наконец добился цели, то без боя не сдамся.
Even so, I was the one who jumped in to hold you. So I will not give up easily.
Ирландцы без боя не сдадутся.
ROOSEVELT: The Irish aren't going to go down without a fight.
Сказал ей, что без боя не сдамся.
Told her I wouldn't give up without a fight.
Он без боя не сдастся.
He's not going to give up without a fight.
Он без боя не сдался.
He didn't go down without a fight.
Показать ещё примеры...