безопасный выход — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безопасный выход»

безопасный выходsafe passage out

Русские предложили безопасный выход из города гарнизонам США, Британии и Франции.
Reports say the Russians have offered a safe passage out of the city to the US, British and French garrisons.
Я пришёл просить убежища — безопасного выхода с деворской территории, пока я сам не оказался в заключении.
I've come to ask asylum-— safe passage out of Devore space before I end up in a detention center myself.
А затем мы можем поговорить о том, как я могу получить безопасный выход отсюда.
And then we're gonna talk about how I get a safe passage out of here.
Никто не может уйти пока мы не обеспечим безопасный выход из здания.
(Halstead) No one can leave until we ensure safe passage out of the building.
Мне нужно 10 млн $ и безопасный выход с острова или он умрет.
I want $10 million and safe passage off the island or he dies.
Показать ещё примеры для «safe passage out»...
advertisement

безопасный выходsafe way out

Зен, Альфа сектор — единственный безопасный выход отсюда?
Zen, is the Alpha Sector the only safe way out of here?
Т.е. — единый безопасный выход?
What do you mean, the only safe way out?
Это должен был быть безопасный выход.
This was supposed to be the safe way out.
Это самый безопасный выход из островов.
This is the safest way out of this island group.
Это смертельная ловушка для каждого, кто не знает безопасного выхода, а никто его не знает.
They're a death trap to anyone who doesn't know a safe way through, and no one does.