бездонная пропасть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бездонная пропасть»

бездонная пропастьbottomless pit

Бездонная пропасть тьмы и безразличия, бесконечная в своей пустоте, словно я никогда не существовал, и никогда не буду.
A bottomless pit of darkness and indifference, infinite in its nothingness, as if I never existed at all and I never would again.
Найдите бездонную пропасть и бросьте его туда.
You know, find a bottomless pit and drop it in.
В бездонную пропасть.
Bottomless pit.
Ты смотришь в бездонную пропасть отчаяния.
You're staring into a bottomless pit of despair, mate.
advertisement

бездонная пропасть — другие примеры

Не от боли... А от ужаса перед той бездонной пропастью, которая открылась её глазам, созданной в жизни людскою злобою.
not by the pain... but with terror to see this abyss, which is called the human heart, open itself.
Не думаю, что Скоуп убил все живое, что находиться в этой отвратительной бездонной пропасти, которую ты называешь ртом.
I didn't think Scope alone would kill whatever lives inside that disgusting petri dish you call a mouth.
Я чувствовал такую пустоту и безнадежность, словно падал в бездонную пропасть. Мне было... страшно до чертиков.
It was such an empty, dark feeling, like I was falling down a pitch-black hole.
Бездонная пропасть тьмы и безразличия, бесконечная в своей пустоте, словно я никогда не существовал, и никогда не буду.
Tracy was dead, and now she's alive.
Сегодня мы — одна расколотая нация, разделенная бездонной пропастью на работающих и безработных.
We are now one split nation, with a huge gulf dividing the employed from the unemployed.
Показать ещё примеры...