бегать в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бегать в»

бегать вrun in

Эй, я помню, судья запретил бегать в коридоре, но посмотрите!
Hey, I know the judge said not to run in the hall, but check this out!
Спорю, ты и бегать в них можешь.
Yeah, I bet you can run in them, too.
Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу?
Then why do you want me to run in a giant hamster wheel to power your model train set?
Не получится бегать в лыжной обуви?
Can you not run in ski boots?
Томас говорит, бегать в лыжной обуви не получится.
Tomas says, that you cannot run in ski boots.
Показать ещё примеры для «run in»...
advertisement

бегать вjogging in

Я бегала в парке и увидела девушку впереди меня.
I was jogging in the park and I saw this young woman ahead of me.
Вы натравили на меня свою собаку в прошлом мае, когда я бегал в парке.
You sicced your dog on me last may when I was jogging in the park.
Я понимаю, что ты сидишь здесь полночи, а потом идешь бегать в этот чертов лес.
I understand you stay up half the night and go jogging in the fucking forest.
Шеф, он просто бегал в желто коричневом потном костюме.
He was just jogging in a tan sweat suit, Chief.
— Моя дочь бегает в этом парке.
— My daughter jogs in that park.
Показать ещё примеры для «jogging in»...
advertisement

бегать вto pee

С тех пор, как я забеременела, бегаю в туалет каждые 10 минут.
Ever since I've been pregnant... I have to pee every ten minutes.
Спасибо, я бегаю в туалет каждые десять минут и потею, как жирнючая свинья...
Thank you, I have to pee every ten minutes and I'm sweating like a fat pig...
Но знаешь что, должна предупредить, когда мне страшно, я часто бегаю в туалет, так что кнопке «пауза» придется поработать.
But you know what, I've got to warn you, when I get scared I have to pee, so we're going to be working that pause button.
Всё время бегаешь в туалет, раздражаешься на запахи.
Always having to pee, supersonic sense of smell.
— Меньше бегать в туалет.
Pee less.
Показать ещё примеры для «to pee»...
advertisement

бегать вgo running in

Я думал, ты бегаешь в лесу.
I thought you go running in the woods.
Вы всегда бегаете в джинсах и рабочих ботинках?
You always go running in jeans and work boots?
Каждую среду она бегает в 6 утра примерно 30 минут, что значит, у нас есть 27 минут в ее комнате, чтобы доказат, что она та, кто подсадила жучок.
Every Wednesday, she goes for a run at 6:00 on the dot for exactly 30 minutes, which means they now have 27 minutes in her room to prove that she is the one who planted the bug.
Но Вы не бегаете в газетах, bandying вокруг доброго имени СРП в первый раз Вы не можете объяснить что-то.
But you don't go running to the papers, bandying around the good name of the SPR the first time you can't explain something.
Тот, кто сказал, что после тренировки ты чувствуешь себя отлично, никогда не бегал в жару.
Whoever said that you feel great after a workout Never went for a run in the middle of a heat wave.
Показать ещё примеры для «go running in»...

бегать вgo around on those

— Все дети будут бегать в... — Привет.
— All these kids are going to...
Проблема в том, что из-за этого приходится бегать в туалет каждые полчаса.
Problem is, it makes you go to the loo every half hour.
Да брось, моя клиентура просто не поймёт, если их детектив будет бегать в полицию всякий раз, когда испугается.
Come on, my clientele doesn't want a guy who's going to go to the cops every time he gets nervous.
Прогуливаешь, треплешься по телефону и бегаешь в магазин во время уроков?
You sneak out during class, use the phone, and even go to the convenience store?
С тёмной, кудрявой шёрсткой, который всё бегает и бегает в своём колесе год за годом.
Ginger just thought maybe it would be better for you to marry a different type of hamster, a hamster with dark, curly fur, one that would go round and round the wheel for years and years.
Показать ещё примеры для «go around on those»...