банальщина — перевод на английский

Варианты перевода слова «банальщина»

банальщинаplatitude

Покажите нам удачу, а не банальщину.
Give us a fortune, not a platitude.
Если бы ты только знал, как правдива может быть такая банальщина, мой дорогой коллега.
If only you knew how true a banal platitude can be, my dear colleague.
И сила тоже неимоверная банальщина.
And power is a banal platitude.
Это такая банальщина.
That's a banal platitude.
advertisement

банальщинаcheesy

Банальщина.
You are cheesy.
— Это просто банальщина.
It's cheesy is what it is.
advertisement

банальщина — другие примеры

— От твоей мудрости банальщиной отдает!
— Brilliant discovery!
Банальщина!
That's corny!
— Знаешь что я делаю, когда чувствую себя банальщиной? — Что?
— You know what I do when I feel completely unoriginal?
Какая банальщина.
How is that even original?
Не могу поверить, что они играют такую банальщину.
I can't believe they're maning such a trite production.
Показать ещё примеры...