баловень судьбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «баловень судьбы»

баловень судьбы — другие примеры

«БАЛОВЕНЬ СУДЬБЫ» режиссёра Клода Лелюша
ITINERARY OF A SPOILED CHILD when you'll release all the stars who will want me with my red nose and my heart full of tears who will love me when there won't be much of me left anymore
Это баловень судьбы.
He is a child of privilege.
Сударыня, сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы, что имею такое счастье, и вы были так добры, что сделали мне милость, удостоить меня чести встретить вас... Случайно.
Madame, it is a great distinction for me to have the good fortune to be so happy that you've been so good as to accord me the honor of honoring me with the favor of this coincidental encounter.
Если ты не баловень судьбы и не нашел их в первом же укрытии — ты покойник.
Unless you get lucky and find them in the first place you look, you're dead.
Я вовсе не почитаю себя баловнем судьбы.
I do not consider myself a fortunate person.
Показать ещё примеры...