антикварный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «антикварный»

«Антикварный» на английский язык переводится как «antique» или «antiquarian».

Варианты перевода слова «антикварный»

антикварныйantique

В прошлом месяце я писала, что напрасно искала в антикварных магазинах кресло-качалку как у бабушки.
I said last month I was searching in vain through antique shops for a rocking chair like Granny had.
Антикварный магазин на Третьей авеню.
An antique shop on 3rd Avenue.
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на 3-й авеню.
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue.
Она была в антикварном магазине и пыталась сама купить свою картину, а Йорк была с человеком, который заплатил больше.
She was in the antique shop trying to buy that picture herself. York was with a man who outbid her.
Я дал показания, что когда синьора Адальджиза подошла к двери, чтобы поговорить со мной... у нее на руке были антикварные часы, которые вы ей подарили.
I claimed that when Adalgisa came to the door... she had on the antique watch you gave to her.
Показать ещё примеры для «antique»...
advertisement

антикварныйantiquities

Эта жестянка, антикварный мотоцикл.
Tin bucket, antiquities motorbikes.
Знаете, мистер Лутор, в антикварном деле знание предмета это всё.
Mr. Luthor, in antiquities, providence is everything.
В антикварную лавку на набережной.
Just the antiquities shop by the boardwalk.
Мне звонил тот человек из антикварной лавки, напуганный, он, кажется, пытался меня предупредить насчёт...
Because the guy I met at the antiquities shop called, freaked out, and I think he was trying to warn me about w...
Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки.
Calvin Wilson, owns an antiquities shop.
Показать ещё примеры для «antiquities»...
advertisement

антикварныйantiques roadshow

Знаешь на Антикварных Автошоу? Да.
You know on the Antiques Roadshow?
Ты кто, передача Антикварная Англия?
What are you, the host of Antiques Roadshow?
Слушай, Антикварный магазин, ты получил все свои вещи обратно, но Рафаэль все еще хочет убить меня и Камиллу никак не найти.
Listen, Antiques Roadshow, you got all your stuff back, but Raphael still wants to kill me, and Camille is nowhere to be found.
Я чуствую себя как на антикварном шоу.
I feel like I'm on antiques roadshow.
Если вы один из наших юных зрителей или хотели посмотреть передачу об антикварных автомобилях но не можете найти пульт я проведу для вас небольшой урок истории.
If you're one of our younger viewers or were hoping to watch the Antiques Roadshow but you can't find the remote, let me give you a quick history lesson.