американские военные — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «американские военные»

американские военныеamerican military

Американские военные использовали этот метод во Вьетнаме.
The American military used this method in Vietnam.
Он там обучает Американских военных полицейских.
— He teach American military police in there.
Только что американские военные... ошибочно считали, что обнаруженное вашим отцом устройство, может служить... для военных целей.
Only that the American military was under the mistaken impression that the device dein father discovered might hold some dark military purpose.
Так что если вы хотите использовать американскую военную мощь и руку Господа вы можете это сделать.
So if you want to start using American military strength as the arm of the Lord you can do that.
О-Рен Ишии родилась на американской военной базе в Токио.
O-Ren Ishii was born on an American military base in Tokio, Japan.
Показать ещё примеры для «american military»...
advertisement

американские военныеu.s. military

Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border?
Один парень прислал в чат, сказал, что был американским военным.
A guy showed up in the chat, said he was U.S. military.
Она сказала, американские военные арестовали людей за информирование нас.
She said the U.S. Military arrested a private for leaking secrets to us.
Если бы у меня был бесценный бриллиант, который нужно где-то спрятать, что может быть лучше американского военного объекта?
If I have a priceless diamond that needs safekeeping, what better place than a U.S. military installation?
Говорю от имени американских военных сил: еще раз ступите на эту часть земли — мало не покажется.
Speaking on behalf of the entire U.S. military, you ever set foot in this part of the world again, you are gonna be in it up to your neck.
Показать ещё примеры для «u.s. military»...
advertisement

американские военныеu.s. troops

Один из наших рассказывал байку о работе на неправительственную организацию и о её закрытии пакистанским правительством, потому что он написал отчёт, утверждающий, что американские военные использовали химическое оружие против гражданских.
A guy down at OWS was telling a campfire story about working for an NGO and getting the NGO shut down by the Pakistani government because he wrote a report saying US troops used chemical weapons on civilians.
Он написал доклад о том, что американские военные использовали химическое оружие.
He wrote a report that said US troops were using chemical weapons.
Американские военные на границе, сэр.
US troops at the border, sir.
Здесь, на острове, 7 000 американских военных.
There are 7,000 U.S. troops on this island.
Когда разразилась война, таланты Аскари, похоже, понадобились властям, чтобы сламывать потенциальных доносчиков и взятых в плен американских военных.
When war broke out, it looks like Askari's talents were recruited by the regime to break potential informants as well as captured U.S. troops.
Показать ещё примеры для «u.s. troops»...
advertisement

американские военныеamerican war

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.
Этот взрыв — акт самозащиты от американских военных преступников.
The bombing was an act of self-defense against American war criminals.
То что английская и американская военные машины были сломлены и стёрты... Мне нравится.
I like it when the English and American war machines are crushed and obliterated!
Так что мы тоже решили влиться в этот поток, и через час приехали на своих «дешевле-не-бывает» колёсах к Американскому военному музею.
'So we took the plunge as well, and an hour later, 'met up at the American War Museum with our cheap-as-chips wheels.'
Если у вас есть доказательства того, что американские военные контрактники совершают зарубежом военные преступления, будучи нанятыми правительством США, наверняка найдутся те, кто готов убить, чтобы похоронить эту информацию.
Well, if you had proof that Americans with war contracts committed atrocities overseas while employed by the U.S. government, I'd say there are those who would kill to keep that buried.