акционерное общество — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «акционерное общество»

«Акционерное общество» на английский язык переводится как «joint-stock company» или «public limited company» (PLC).

Пример. «Акционерное общество »Газпром« является одной из крупнейших компаний в России.» // «The joint-stock company »Gazprom« is one of the largest companies in Russia.»

Варианты перевода словосочетания «акционерное общество»

акционерное обществоpublic

Вы имеете в виду тот случай, когда они купили вас за $1,6 млн, но через месяц компания стала акционерным обществом, и вы могли получить в два раза больше денег?
You mean the problem where they bought you out for $1.6 million, but the company ended up going public a month later, costing you twice as much?
Сегодня в разделе новостей написали, что через три недели Найл Брайт преобразует частную компанию в открытое акционерное общество.
Today's business section just announced Nyle Brite going public in three weeks.
Вдобавок ко всему, мы готовимся стать акционерным обществом — а это уже совсем другая история.
And on top of it, we're about to go public, which is a whole nother monster in itself.
Завтра он превращает компанию в открытое акционерное общество.
He's taking the company public tomorrow.
advertisement

акционерное обществоjoint stock company

Не забывай, что мы — акционерное общество.
Don't forget we are a joint stock company.
«Навар» — это акционерное общество, курс акций растет.
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up.
advertisement

акционерное обществоpublicly traded company

Мы с вашим братом много работали, для того чтобы «Империя» стала акционерным обществом.
Your brother and I have been working hard to turn Empire into a publicly traded company.
Мы не открытое акционерное общество.
We're not a publicly traded company.
advertisement

акционерное общество — другие примеры

Если бы мы были полным товариществом или акционерным обществом никто не мог бы выйти за рамки.
If we were a general partnership or stock company nobody could get out of line.
Где акционерное общество со смешанным капиталом?
Where are the joint stock companies with mixed capital?
Кто знает другие дни, скверные, с приступами подагры, или те дни духовного умирания, те чёрные дни пустоты и отчаяния, когда среди разорённой и высосанной акционерными обществами земли человеческий мир и так называемая культура с их лживым, дешёвым, мишурным блеском
Perhaps it would be just right to follow the example of Adalbert Stifters... having an accident while shaving shouldn't be considered a bad idea. There is much to be said for contentment and painlessness.
— Патент является собственностью акционерного общества.
The patent of a company's stock.
Акционерное общество «Фонд Культуры» представляет
With the support of «The Foundation of Culture»
Показать ещё примеры...