акушерский — перевод на английский

Варианты перевода слова «акушерский»

акушерскийobstetrics

Доктора Хелфрика вызывают в акушерское отделение.
Dr. Helfrich to Obstetrics.
В акушерском.
Obstetrics.
Ты ведь понимаешь, что у нас тут нет акушерского крыла.
You do realize we do not have an obstetrics wing here.
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице.
Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital.
Может она все еще в акушерской?
Is she still up in obstetrics?
Показать ещё примеры для «obstetrics»...
advertisement

акушерскийob

Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.
Возьми акушерский набор и за нами.
Hey, grab an OB kit and follow us.
Принудительное удаление плаценты — акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал?
Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking?
— Свяжитесь с акушерским.
— Page OB.
Нам нужны комплекты для новорожденных и акушерская кровать.
We'll need a BOA kit and an OB bed.
Показать ещё примеры для «ob»...
advertisement

акушерскийmidwifery

Сестра Жульен,вы знаете, что я пришла в Ноннатус специально для повышения моего акушерского уровня.
Sister Julienne, you know that I came to Nonnatus House specifically to enhance my midwifery.
Смысл в том, что сестра Джулиенн знает, что я пришла в Ноннатус для того чтобы получить акушерский опыт.
The point is, Sister Julienne knows I came to Nonnatus House to gain midwifery experience.
Акушерский ковёр-самолет. Мы к вашим услугам!
Magic Carpet Midwifery Services at your disposal!
Вы будете теми, в ком нуждаются больше всего — теми, кто предоставляет качественный медицинский уход и акушерские услуги.
You will now be what is needed most -— providers of efficient health care and midwifery services.
Сестра Гилберт, вы снова по акушерской части, нужно доставить три коробки с вещами для родов и проверить один дом.
Nurse Gilbert, you're back on midwifery, there are three delivery packs to be dropped off and a home inspection.
advertisement

акушерскийmidwives

Если это лучшие кандидатки, которых Акушерские Хроники привели к нашим дверям, должна сказать, я боюсь за нашу профессию.
If these are the best interview candidates the Midwives Chronicle can deliver to our door, I have to say I fear for our profession.
Мы дадим объявление в Акушерских Хрониках.
— We're going to advertise in the Midwives Chronicle. — Oh!
Акушерские Хроники доставили, сестра.
The Midwives Chronicle's arrived, Sister.
Акушерский вызов.
Midwife calling.
Заработать часы для акушерской лицензии.
I need the hours for my midwife's license.