адреналиновый — перевод на английский

Варианты перевода слова «адреналиновый»

адреналиновыйadrenaline

Ещё адреналина.
We need more adrenaline.
Мои железы качают адреналин превосходно.
My adrenaline glands are pumping beautifully.
Эфедрин, адреналин и 2 кубика подкожно.
Ephedrine, adrenaline and a 2 cc hypodermic.
Повышенный уровень адреналина говорит о том, что он обладает важной информацией о далеках.
His increased adrenaline suggests that he has vital Dalek information.
Просто у меня, как у человека, есть органы, выделяющие адреналин.
It means I happen to have a human thing called an adrenaline gland.
Показать ещё примеры для «adrenaline»...
advertisement

адреналиновыйadrenaline rush

Адреналиновый выброс — когда я пытался спасти девочку.
Adrenaline rush, when I was trying to save that girl.
Это был однократный всплеск адреналина.
It was a one-time adrenaline rush.
Вы разрушите наш терапевтический класс искусства, только ради заряда адреналина?
You crash art therapy classes just for the adrenaline rush?
Это был выброс адреналина.
I had an adrenaline rush.
Кроме того, мне нужен выброс адреналина и немного чувства опасности в моей жизни.
Besides, I need the adrenaline rush. A little sense of danger in my life.
Показать ещё примеры для «adrenaline rush»...
advertisement

адреналиновыйepinephrine

Он стимулирует мозг выделять больше адреналина и останавливает образование жировых отложений.
It stimulates the brain to release epinephrine and it breaks down fat cells at the same time.
Адреналин.
Epinephrine.
Согласно заключению токсикологов, в ее организме был адреналин и атропин.
According to the tox report, she had epinephrine and atropine in her system.
Выяснилось, что Никки дали несколько доз адреналина, а вы представляете компанию, которая его производит.
Turns out that Nikki was given repeated doses of epinephrine, and you represent a company that manufactures it.
Введите миллиграмм адреналина.
Pull a milligram of epinephrine.
Показать ещё примеры для «epinephrine»...
advertisement

адреналиновыйadrenalin

Адреналин!
Adrenalin!
У нас всегда адреналин с собой.
We have to take adrenalin with us.
Как укол адреналина, а?
Like mainlining adrenalin, huh?
И спелую девчушку, сплошные гормоны и адреналин.
And a ripe youngster, all hormones and adrenalin.
— Чувствуют адреналин.
— They can smell adrenalin.
Показать ещё примеры для «adrenalin»...

адреналиновыйepi

Приготовить миллиграмм адреналина и 300 амиодарона.
Charging 360. Get 1 milligram of epi. Have 300 amio ready in case we need it.
— Ещё порцию адреналина.
— Another round of epi.
Дайте адреналину несколько секунд.
— Okay, just give the epi a couple seconds.
— Введите 1 мг адреналина!
Push 1 milligram EPI!
Одну ампулу адреналина.
Push an amp of epi.
Показать ещё примеры для «epi»...

адреналиновыйadrenaline pumping

Вот это был скачок адреналина.
Well, that got the adrenaline pumping.
Он бежал примерно 30 минут. Адреналин был на максимуме.
He ran for about 30 minutes, adrenaline pumping on full.
Напряжённая ситуация, адреналин зашкаливает и всё такое.
Heat of the moment, adrenaline pumping and all that.
Но нет ничего лучше обучения в процессе работы для повышения уровня адреналина.
Still, there's nothing like a little on-the-job training to get the adrenaline pumping.
Немножко нервно, тревожно, есть перепады адреналина.
A bit nervous, a bit anxious, you've got that adrenaline pumping.
Показать ещё примеры для «adrenaline pumping»...

адреналиновыйrush

Дико страшно, но море адреналина.
Scary as hell, but a total rush.
Адреналина?
A rush?
Деньги, адреналин?
The money, the rush...
Адреналин, который получаешь во время гонки.
That feeling of being in a race, that rush.
Это адреналин.
Gives me a rush.
Показать ещё примеры для «rush»...

адреналиновыйadrenaline junkies

Вы, незабывающие ребятки, все рисковые, адреналиновые наркоманы.
You memory guys are all risk takers, adrenaline junkies.
Когда это мы так подсели на адреналин?
When did we become such adrenaline junkies?
Мы обожаем адреналин!
We're adrenaline junkies!
Большинство людей в моем деле потому, что они экстремалы или адреналиновые наркоманы.
Most of the people in my business are in it because they're thrill-seekers or adrenaline junkies.
Мистер Фишодер, мы адреналиновые наркоманы, и мы хотим, чтобы наш аттракцион был чистым, не разбавленным и сделанным в Мексике.
Mr. Fischoeder, we're adrenaline junkies. Oh. We like our rides pure, uncut, and assembled in «Méjico.»
Показать ещё примеры для «adrenaline junkies»...

адреналиновыйadrenal

Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию.
Endocrine, adrenal increasing to fatal levels.
Серьезное адреналиновый стресс.
Severe adrenal stress.
Не будете возражать, если я испытаю мой адреналиновый экстракт?
Sorry, do you mind terribly if I try my adrenal extract?
Значит, Джесс не просто зависима от адреналина.
So, what are you thinking? It could be a pheo on her adrenal gland causing a leak.
Острая адреналиновая недостаточность может вызвать временную комуa.
Acute adrenal insufficiency could cause a temporary coma.
Показать ещё примеры для «adrenal»...

адреналиновыйepipen

Мы прописали антигистаминные препараты и адреналиновый укол на случай ...
We prescribed antihistamines, an EpiPen in the event...
У меня есть адреналин.
I have an EpiPen.
Сходи за запасным адреналином.
Go and get my spare EpiPen.
И где же ваш шприц с адреналином?
THEN WHERE IS YOUR EPIPEN?
Люди с аллергией обычно всегда носят с собой адреналин.
NO ONE WITH AN ALLERGY WOULD WALK AROUND WITHOUT AN EPIPEN.
Показать ещё примеры для «epipen»...