автоматизированный — перевод на английский
Варианты перевода слова «автоматизированный»
автоматизированный — automated
И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.
And so because of the automated and irrevocable decision-making process... which rules out human meddling... the doomsday machine is terrifying... and simple to understand... and completely credible and convincing.
— В автоматизированной экономике нельзя приписать высокий уровень продукции одному рабочему классу.
In an automated economy... you cannot ascribe... the high level of production... to the working class alone.
Цехи уже полностью автоматизированы для производства механизмов Далеков.
The workshops are already fully automated to produce the Dalek machines.
На данный момент производственные линии готовы, полностью автоматизированы, полностью запрограммированы.
At this very moment, the production lines stand ready, totally automated, fully programmed.
Была запущена автоматизированная линия производства Далеков.
The automated Dalek production line has been started.
Показать ещё примеры для «automated»...
advertisement
автоматизированный — is fully automated
Станция автоматизирована.
The station is fully automated.
Разумеется, завод полностью автоматизирован.
Of course, the plant is fully automated.
Эта штука полностью автоматизирована ... и если мы не найдём её сегодня вечером ... то это произойдёт с ней.
Now, this thing is fully automated... and unless we find her by tonight... this will happen to her.
Корабль полностью автоматизирован.
The ship is fully automated.
Убежище полностью автоматизировано — наблюдение не требуется.
The Asylum is fully automated — supervision is not required.
Показать ещё примеры для «is fully automated»...
advertisement
автоматизированный — automatic
Автоматизировано.
Automatic.
Всё на часовом механизме и полностью автоматизировано, приводится в действие с помощью этой ручки.
This here is timed and automatic, this is manual-immediate.
Потеряли контроль над несколькими автоматизированными системами.
Losing control over several automatic systems.
Ах, да, все тут автоматизировано.
Oh yes, the whole thing's automatic.
Все функции корабля автоматизированы, капитан.
All ship's functions going to automatic, Captain.
Показать ещё примеры для «automatic»...