абсолютная уверенность — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «абсолютная уверенность»

«Абсолютная уверенность» на английский язык переводится как «absolute confidence».

Варианты перевода словосочетания «абсолютная уверенность»

абсолютная уверенностьabsolute confidence

И еще с абсолютной уверенностью, ты можешь говорить, что Через 10 недель, Если я предложу тебе встречаться, Твой ответ будет...
And yet you can say with absolute confidence that ten weeks from now, if I ask you out on a date, your answer will be...
Итак, Генри Мозли заложил основы, которые позволяют нам с абсолютной уверенностью утверждать, что между водородом и ураном ровно 92 элемента.
So Henry Moseley did the groundwork that enables us to say with absolute confidence that there are 92 elements, from hydrogen all the way to uranium.
Но я с абсолютной уверенностью могу сказать, что хорошая прибыль ожидает вас в конце этого квартала и это только начало.
All I can say is that with absolute confidence that you can expect handsome profits at the end of this quarter and many more to come.
Я, э, думал много о моем квартальном отчете, и могу сказать с абсолютной уверенностью, что я определенно считаю, что я, ну, вполне возможно, заслуживаю бонус некоторого рода, если ... вы согласитесь.
I, uh, have been thinking a lot about my quarter, and I can say with absolute confidence that I definitely believe that I, uh, quite possibly deserve a bonus of some type if... You agree.
Я могу сказать с абсолютной уверенностью, что, после разговора с остальным экипажем Эксперты птицы, авиационные инженеры, после запуска в каждом сценарии, после запуска каждого игрока, были еще несчастные случаи результаты ..
I can say with absolute confidence that, after speaking with the rest of the crew bird experts, aviation engineers, after running into every scenario, after running each player, there were still accidents results..
Показать ещё примеры для «absolute confidence»...
advertisement

абсолютная уверенностьabsolute certainty

И я могу подтвердить с абсолютной уверенностью, потому что это имеет отношение к сфере ответственности доверенных лиц.
And I can attest to this with absolute certainty, because it deals with the responsibility of the trustees.
Даже, если мы знаем, что убийство произошло в столовой при помощи ножа, и что мисс Скарлет была там в момент убийства, и что отпечатки ее пальцев были на ноже, мы никогда не сможем утверждать с абсолютной уверенностью, что она совершила преступление.
Even if we know that the murder took place in the dining room with the knife, and that Miss Scarlet was there at the exact moment of the murder, and that herfingerprints were on the knife, we can never affirm with absolute certainty that she committed the crime.
Мы могли бы иметь абсолютную уверенность, если бы мы доверяли слову свидетеля или видели это собственными глазами.
We could have absolute certainty if we trusted the word of an eye-witness, orwe saw it with our own eyes. I trust my own eyes.
А что, если бы вам сказали противоположное, с абсолютной уверенностью сказали, что вы не больны?
And what if somebody told you the opposite, told you with absolute certainty that you were not sick?
Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это?
Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that?
Показать ещё примеры для «absolute certainty»...