Откровение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «Откровение»

«Откровение» на английский язык переводится как «revelation».

Варианты перевода слова «Откровение»

Откровениеrevelation

Это просто откровение, мистер Томас.
This is a revelation, Mr. Thomas.
Потому что я видел, сквозь болезненное откровение, что моя жена внутри себя решила уничтожить и меня, и мою карьеру не умышленно, а из-за злой ревности.
Because I saw, through a revelation of pain, that my wife was determined in her innermost mind to destroy me and my career out of willful, malicious jealousy.
Откровение Иоанна Богослова.
The Revelation.
Божественное откровение.
The ultimate revelation.
Последнее откровение близко!
The final revelation is at hand!
Показать ещё примеры для «revelation»...
advertisement

Откровениеsharing

Спасибо тебе, Бабз, за откровение.
Thanks, Bubs. Thanks for sharing.
— Я думал, мы делимся откровениями.
What? I thought we were sharing.
Ответь на мое откровение, пожалуйста.
Respond to my sharing, please.
Я превысил лимит откровений на день.
I'm maxed out on my sharing quota for the day.
Думаю, хватит откровений на один день.
I think that's enough sharing for one day.
Показать ещё примеры для «sharing»...
advertisement

Откровениеinsight

Спасибо за откровение.
Thanks for your insight.
Греки имели обыкновение спать в святилищах храмов, в надежде получить откровение в своих снах.
The Greeks used to sleep in temple chambers, hoping to receive insight from their dreams.
Сейчас пойдут откровения.
Here comes an insight.
Спасибо за откровение, мастер Гэвэйн.
Thank you for that insight, Master Gawain.
Вы не услышите с моей стороны ни откровений, ни суждений, ни воззваний к человечеству и, конечно же, никаких обнаженных клише.
You won't pry anything out of me, not an insight, nor a statement, not a message to the nation, and surely not some naked cliche?
Показать ещё примеры для «insight»...
advertisement

Откровениеepiphany

О чём ты говоришь, об откровении?
What do you mean, like, an epiphany?
Откровение.
An epiphany.
Мне приснился сон... скорее похожий на откровение.
I had a dream... more of a... more of an epiphany.
Это было мое откровение.
That was my epiphany.
Раньше со мной такого не было, но примерно год назад я словно прозрел, будто откровение снизошло...
I didn't used to feel this way, but about a year ago, I had an awakening, an epiphany of sorts.
Показать ещё примеры для «epiphany»...

Откровениеhonesty

Нет, нет, подожди, пошло откровение. Это очень хорошо.
Okay, no, wait, wait, wait, honesty.
Откровение — сложная штука.
Honesty is tough.
— Хватит на сегодня откровений.
— That's enough honesty for now.
Если ты настроен на откровения, вот что я хочу знать.
If you're in the mood for honesty, something else I've been wanting to know.
Откровения незнакомцев всегда меня смущали.
Strangers with this kind of honesty make me go a big, rubbery one.