your support — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your support»

your supportваша поддержка

Your support.
Ваша поддержка.
Your support of the Jarrow marchers.
Ваша поддержка демонстрантов из Джероу.
We are putting together a coalition that will move against Clark at the appropriate time and he wants your support.
Мы собираем коалицию, которая выступит против Кларка в нужное время, и ему нужна ваша поддержка.
Obviously, we will need your support.
Очевидно, нам понадобится ваша поддержка.
I need to prove to myself that I can be better than I am but I need your help your support to start me on my way... to redemption.
Я испытываю необходимость доказать себе, что могу быть лучше, чем я есть, но мне необходима ваша помощь, ваша поддержка на моем пути к искуплению.
Показать ещё примеры для «ваша поддержка»...
advertisement

your supportя поддерживаю

I support myself in contact with colleagues.
Я поддерживаю связь с некоторыми коллегами.
Of course I support your decision to change your name.
Конечно я поддерживаю твое решение изменить имя.
— Yeah. — I support you, Mel.
Я поддерживаю тебя, Мэл.
I support you 100% and I wanna prove that to you in person.
Я поддерживаю тебя на все 100% и хочу доказать тебе это.
I support your struggle.
Я поддерживаю сопротивление.
Показать ещё примеры для «я поддерживаю»...
advertisement

your supportон поддержит

As news spread of this mysterious development, everyone in the neighbourhood decided to band together to show their support, and to look for clues, or worse.
Когда стало известно о загадочной находке, все жители района решили собраться вместе, чтобы поддержать, поискать улики или что похуже.
Look, Mom, if you really love me and wanna show your support, you'll stay away.
Послушай, Мам, если ты меня действительно любишь и хочешь поддержать, лучше делай это на расстоянии.
I know it's not easy; I want you to know, you have my support.
Я знаю, что это не так просто, и я готов тебя поддержать.
I supported him because we need him.
Я поддержал его, потому что он нам нужен.
I supported your decision, but...
Я поддержал твое решение, но...
Показать ещё примеры для «он поддержит»...
advertisement

your supportя помогал

I supported her, though she would never accept much money.
Я помогал ей хотя от крупных сумм она неизменно отказывалась.
But because I supported Mrs Korpanoff!
Так потому что я помогал госпоже Корпановой!
As a businessman I supported many artists.
Никто. Как бизнесмен я помогал очень многим художникам.
I support them.
Я помогаю им.
And besides I support you as much as I can.
Более того, это я помогаю тебе, чем могу.
Показать ещё примеры для «я помогал»...

your supportеё опорой

So I end up being your support, when you're supposed to be mine.
То есть, кончилось тем, что я был твоей опорой, хотя полагалось тебе быть моей.
If you choose to accept him... and go against our religion, you will lose our support and we will cast you out, too.
И если ты предпочтёшь его... и пойдёшь против нашей веры, то мы для тебя больше не опора и изгоним тебя так же как и его!
What do you think will happen if the continents lose all their support? Due to the centrifugal force of the planet, they'll be thrown into outer space.
Разумеется, как только все небесные континенты лишатся своей опоры, они больше не будут связаны с планетой и разлетятся в открытый космос.
Our support here is good Agha.
Наша опора здесь — добрый Ага.
Christ's love is our support.
Опора наша — любовь, которую Он завещал нам.
Показать ещё примеры для «её опорой»...

your supportя содержал

You want to let her support you?
Ты хочешь, чтобы она тебя содержала?
Such as the fact that I support you.
Например, тот факт, что я тебя содержу.
She supports her whole family.
Она содержит всю свою семью.
He supported a family, just like you're gonna have to do.
Он содержал семью. И тебе придется.
is it true that you live with Martin Kurath and that he supports you?
Это правда, что Вы живёте с Мартином Куратом и что он Вас содержит?
Показать ещё примеры для «я содержал»...