your sadness — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your sadness»

your sadnessгрусть

She lives my joy. She lives my sadness.
Она переживает мою радость и грусть.
your sadness...
грусть...
I guarantee I'll find you true love, or twice your sadness back.
Гарантирую найти тебе настоящую любовь или вернуть грусть в двойном размере.
The only thing I want to kill is your sadness.
Единственное, что я хочу убить, это твою грусть.
I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness.
Я буду любить тебя... твою грусть... твою поэзию, твою страсть, твою ярость и твое бесконечное, роскошное уродство.
Показать ещё примеры для «грусть»...

your sadnessсвою печаль

Except maybe my sadness will inspire me to create something even greater.
Однако печаль может вдохновить меня на создания еще более великие.
But this love is so strong that it causes me sadness
И эта любовь так же велика, как и печаль, которую она приносит
"I love your sadness.
"Я люблю мою печаль.
He's almost made a vow not to be Wolverine, cos everywhere he goes, the people he loves die, it's filled with pain and regret, destruction, so everything that makes him great also brings his sadness and loss.
Он почти дал клятву не быть Росомахой, потому что куда бы он ни шёл, люди которых он любил умирали, Это наполнялось болью и сожалением, разрушением, так все, что делает его великим также приносит ему печаль и потерю.
Look at our brave little boy hiding his sadness behind bluster.
Посмотрите на нашего храброго мальчика, прячущего свою печаль за хвастовство.
Показать ещё примеры для «свою печаль»...

your sadnessгоре моё

Don't you think that'll be better for her, the way it's been around here, with you and your sadness?
Не думаешь, что так будет лучше для неё? Лучше, чем быть здесь с тобой и её горем.
— Yeah. And his sadness was for real.
Да... и его горе было настоящим.
A man should never show his sadness.
Мужчина не должен показывать своё горе.
We have no way to express our sadness.
Мы не знаем, как выразить наше горе.
Natalija, my happiness and my sadness...
Наталья, радость моя и горе моё...