your poker face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your poker face»
your poker face — ваше каменное лицо
If that was his poker face, we got to start playing some goddamn cards around the depot, man.
Если это его каменное лицо, нам пора начать играть в покер на станции, друг.
I thought you had your poker face on.
Я думал, у тебя было каменное лицо.
Put your poker face on.
Сделай каменное лицо.
I didn't read your poker face.
Я не пытался понять ваше каменное лицо.
advertisement
your poker face — моему бесстрастному лицу
— * No, he can't read my poker face — *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
BOTH: — * No, he can't read my poker face — *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
Oh, no, no. Don't waste your poker face on me, buddy;
Не трать свое бесстрастное лицо на меня, дружище.
advertisement
your poker face — моему лицу игрока в покер
So that's your poker face.
Это твое лицо игрока в покер.
— You don't trust my poker face?
— Не доверяешь моему лицу игрока в покер?
advertisement
your poker face — моё непроницаемое лицо
Lydia admires his poker face but fears it conceals a divided soul...
Лидии нравится его непроницаемое лицо, но она боится, что оно скрывает то, что разрывает его изнутри.
You like my poker face, Dr. Lightman?
Вам нравится мое непроницаемое лицо, доктор Лайтман?
your poker face — вашим покерным лицом
You know, your poker face needs work.
Знаешь, Твое покерное лицо нуждается в практике.
Because I think I should tell you, your poker face needs some work.
Потому что, должен сказать, над вашим покерным лицом вам нужно ещё поработать.
your poker face — твоё лицо
Your poker face has gotten much better, I'll give you that.
Должен отметить, ты стал гораздо лучше держать лицо
Your poker face is lousy.
Твое лицо выдает тебя.
your poker face — другие примеры
You've lost your poker face.
У вас поменялось выражение лица.
I'll have to put on my poker face.
Я должен надеть личину игрока в покер.
Mm-hmm. I need to work on my poker face, huh?
Мне нужно лучше скрывать эмоции, да?
Oh. Okay, we need to work on your poker face.
Ладно, нам стоит поработать над твоим покерным выражением лица.
And then you lost your poker face and started placing all the furniture.
А потом ты сменила это спокойное выражение лица и стала мысленно расставлять всю мебель.
Показать ещё примеры...