your dad call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your dad call»

your dad callтвой отец звонил

Why did your dad call my parents?
Зачем твой отец звонил моим родителям?
Your dad called...
Твой отец звонил...
Did you know that your dad called my parents last night?
Ты знаешь, что твой отец звонил моим родителям прошлой ночью?
Hey, did you know that your dad called my parents last night?
Ты знаешь, что твой отец звонил моим родителям вчера?
So your dad called me this morning.
Твой отец звонил мне утром.
Показать ещё примеры для «твой отец звонил»...
advertisement

your dad callпапа звонил

Your dad called.
Папа звонил.
And I needed drugs after I saw that my dad called.
Нужна была доза, когда я увидел, что папа звонил.
Perhaps did my dad call you?
Папа звонил тебе?
I'm sure your dad called every day.
Уверена, папа звонил каждый день.
My dad called.
Мой папа звонил.
Показать ещё примеры для «папа звонил»...
advertisement

your dad callтвой отец позвонил

Your dad called me.
Твой отец позвонил мне.
Your dad called, said he needed help transitioning his home office to his suite at the Southfork Inn.
Твой отец позвонил, сказал, что ему нужно помочь переместить свой офис из дома в его номер в отеле Саусфорк Инн.
Your dad called her.
Твой отец позвонил ей.
Your dad called me with more intel.
Твой отец позвонил мне с подробной информацией.
Your dad called when you were born.
Когда ты родилась, твой отец позвонил мне.
Показать ещё примеры для «твой отец позвонил»...
advertisement

your dad callтвой отец называл

That's what my dad calls it.
Так это отец называет.
That's what my dad calls him.
Так его отец называет.
Well, my dad calls me Mrs. Henry.
Ну, вообще-то, мой отец называет меня женой.
That's funny, because my dad called it «hothousing. »
Смешно, Потому что мой отец называет это место «теплицей»
What did your dad call you?
Как твой отец называл тебя?
Показать ещё примеры для «твой отец называл»...

your dad callтвой папа позвонил

Your dad called and told me you were awake.
Твой папа позвонил, сказал, что ты очнулась.
Your dad called me.
Твой папа позвонил мне.
If your dad calls to talk to you, tell him you can't meet.
Если папа позвонит, скажи, что не можешь встретиться.
You just have your dad call me if you ever need a sitter.
Пусть твой папа мне позвонит, если тебе понадобится няня.
My dad called and told me to meet him here.
Мой папа позвонил и сказал, что будет ждать меня тут.
Показать ещё примеры для «твой папа позвонил»...

your dad callмой папа называл

In my family conscience is what my dad called his wooden paddle.
В моей семье мы знали, что такое совесть. Так мой папа называл своё деревянное весло.
My dad called me the golden child.
Мой папа называл меня золотым ребёнком.
It's what my dad called us.
Так папа нас называл.
What your dad calls what?
Что твой папа называет чем?
That's what my dad calls it.
Да, так называет ее папа.