you will never find out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you will never find out»
you will never find out — ты никогда не узнаешь
If they arrest me, I promise you will never find out what happened to your son.
Если меня арестуют, обещаю, ты никогда не узнаешь, что стало с твоим сыном.
She may be the coolest person in this bar, but you'll never find out, because you're too busy judging her from the outside, instead of finding out what's on the inside.
Она может быть лучший человек в этом баре, но ты никогда не узнаешь, потому что ты слишком занят тем что судишь её со стороны, вместо того чтобы заглянуть внутрь.
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again.
Уверен, что если в скором времени ты не найдешь убедительных доказательств, ты никогда не узнаешь что или кто был причиной величайшей глобальной катастрофы в истории человечества, и можем ли мы предотвратить подобное в будущем.
You'll never find out.
ТЫ никогда не узнаешь.
Kill me, you'll never find out who wants you dead.
Убей меня, и ты никогда не узнаешь, кто хочет твоей смерти.
Показать ещё примеры для «ты никогда не узнаешь»...
you will never find out — чтобы узнать
I guess if you kill me now, you'll never find out.
Полагаю, если убьешь меня сейчас, так и не узнаешь.
Lie, maybe they'll never find out.
Солгать, возможно, они и не узнают.
I guess we'll never find out.
Этого мы так и не узнаем.
Especially when you get back half an hour before your mum gets up, so she'll never find out.
Особенно, если возвращаешься за час до пробуждения мамы. Поэтмоу она даже не узнает.
Guess we'll never find out.
Полагаю, мы так этого и не узнаем.
Показать ещё примеры для «чтобы узнать»...