you were supposed to come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you were supposed to come»

you were supposed to comeон должен был прийти

He was supposed to come...
Он должен был прийти.
He was supposed to come yesterday.
Он должен был прийти вчера.
And he was supposed to come again in the morning at nine to take possession of the manuscript.
И он должен был прийти на следующий день в девять утра, чтобы забрать рукопись.
He was supposed to come by.
Он должен был прийти.
He was supposed to come.
Он должен был прийти.
Показать ещё примеры для «он должен был прийти»...
advertisement

you were supposed to comeты должна была прийти

She was supposed to come in today to give an official statement.
Она должна была прийти сегодня, чтобы дать официальные показания.
Three days ago, she was supposed to come by and present her ideas.
Три дня назад она должна была прийти и представить свои идеи.
When Khal Drogo died, she was supposed to come here and join the Dosh Khaleen, the widows of the dead khals.
Когда Кхал Дрого умер, она должна была прийти сюда и присоединиться к Дош Кхалин, вдовам умерших кхалов.
You were supposed to come alone.
Ты должна была прийти одна.
You were supposed to come to the media office and submit your statement.
Ты должна была прийти в медиа-центр, записать интервью.
Показать ещё примеры для «ты должна была прийти»...
advertisement

you were supposed to comeты должен был вернуться

You're supposed to come home to me.
Ты должен вернуться домой.
I think you're supposed to come back with us.
Думаю, ты должен вернуться с нами.
You were supposed to come back from Los Angeles that morning.
Тем утром ты должен был вернуться из Лос-Анджелеса.
You... you were supposed to come back with us.
Ты... ты должен был вернуться с нами
He was supposed to come back.
Он должен был вернуться.
Показать ещё примеры для «ты должен был вернуться»...
advertisement

you were supposed to comeон должен был

You were supposed to come after me! What?
Ты должен был побежать за мной!
You're supposed to come off the turnbuckle with the atomic elbow.
Ты должен был разбить захват ударом локтя.
He was supposed to come sleep with me, tonight.
Он должен был ночевать у меня сегодня.
'Cause I'm at Pearson and he was supposed to come off the flight and he hasn't.
Потому что я в аэропорту Пирсон и он должен был прилететь Но его нет.
I know I was supposed to come here straight here from work, what with our bestie Philip roaming the streets, but I thought you'd all be hungry.
Извините. Знаю, я должен был сразу после работы прийти сюда, ведь наш лучший друг Филип бродит по улицам, но я подумал, что вы проголодались.
Показать ещё примеры для «он должен был»...

you were supposed to comeты должен был придти

You were supposed to come by.
Ты должен был придти.
You were supposed to come alone.
Ты должен был придти один.
You're supposed to come by 6 hours ago.
Ты должен был придти на 6 часов раньше.
I was supposed to come pick up my stuff this morning.
Я должен был придти и забрать их сегодня утром.
See, I was supposed to come here today, and I'm supposed to take my rightful place at the company.
Я должен был придти сюда сегодня, и должен был занять свое место в компании.
Показать ещё примеры для «ты должен был придти»...

you were supposed to comeони пришли ко мне

I was supposed to come here to forget things.
Я пришла сюда, чтобы забыть кое-что.
Because he's supposed to come over tomorrow to work.
Потому что завтра он придет, чтобы поработать.
You know what's funny, is I was supposed to come here to teach them--
Забавно то, что я пришел сюда, чтобы учить их.
She was supposed to come here one night.
Я ждал, что она придет в один из вечеров.
In 1987, they're supposed to come to my house.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.