you want to get back together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you want to get back together»

you want to get back togetherхочет снова быть вместе

He found out I was on a date, totally flipped, and said he wanted to get back together.
Он узнал, что у меня было свидание, взбесился, и сказал, что хочет снова быть вместе.
Yeah, but I really so in love with Madison Are you still going to be if Grace taps on your door One night and says she wants to get back together?
Да, но я действительно люблю Мэдисон. Будешь ли ты влюблён в неё, если Грэйс однажды ночью постучит в твою дверь и скажет, что хочет снова быть вместе?
All week, she's been sending signals, like maybe she wants to get back together.
Она всю неделю посылала странные сигналы, будто хочет снова быть вместе.
and, uh, she wants to get back together with me, of course, and, uh, she wants to star in the play, but the only thing is, I'm with Sloane now, you know, and Sloane's starring in the play.
и, конечно, хочет снова быть вместе, и играть главную роль в спектакле, только я сейчас с Слоан, понимаете, и именно она играет главную роль.
Michael and I want to get back together.
— Майкл и я хотим быть снова вместе.
Показать ещё примеры для «хочет снова быть вместе»...

you want to get back togetherты хочешь снова сойтись

You want to get back together.
Ты хочешь снова сойтись.
Are you saying you want to get back together with Jake?
Т.е. ты хочешь снова сойтись с Джейком?
Because I'm willing to stop sleeping around if you want to get back together.
Я перестану спать со всеми подряд, если ты хочешь снова сойтись.
See if she wants to get back together.
Узнай, не хочет ли она снова сойтись со мной.
She said she wanted to get back together.
Она сказала, что хочет снова сойтись.
Показать ещё примеры для «ты хочешь снова сойтись»...

you want to get back togetherона хочет вернуться

She wants to get back together with me.
Она хочет вернуться ко мне.
She wants to get back together.
Она хочет вернуться, но...
I don't think she wants to get back together with me...
Я не думаю, что она хочет вернуться ко мне...
You know, he trapped me in the bathroom at the Grammys, said he wanted to get back together.
Знаешь, он запер меня в ванной на церемонии Грэмми. Сказал, что хочет вернуться ко мне...
Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner.
Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом.
Показать ещё примеры для «она хочет вернуться»...

you want to get back togetherона хочет всё вернуть

Look, if you want to get back together with Jake, I am fine with that.
Слушай, если ты хочешь вернуть Джейка, я не против.
He thought I wanted to get back together, but I just wanted to take the power back.
Он думал, что я хотела все вернуть, но я просто хотела отомстить.
It's not that you want to get back together, but you don't exactly want to see them marry someone else either.
Дело не в том, что ты хочешь его вернуть, однако ты в любом случае не хочешь видеть, как он женится на ком-то другом.
Does that mean you wanted to get back together?
То есть вы хотели её вернуть?
So you want to get back together with her, but you're too ashamed to face her because of whatever it is you did.
Так что, ты хочешь её вернуть, но тебе стыдно, потому что ты что-то там наделал.
Показать ещё примеры для «она хочет всё вернуть»...