you wanna tell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you wanna tell»
you wanna tell — я хочу сказать
I wanna tell you one thing about Melanie.
Я хочу сказать вам одну вещь про Мелани.
I have something I wanna tell you, Patty.
Пэтти, я хочу сказать тебе кое-что.
Because there are things I wanna tell her. To relax, to lighten up that it is all going to be okay.
Потому что есть вещи, которые я хочу сказать ей — расслабся, не будь такой хмурой, всё будет хорошо.
I wanna tell Alexandra.
Я хочу сказать Александре.
Listen to me, I wanna tell you something.
Послушай меня, я хочу сказать тебе кое-что.
Показать ещё примеры для «я хочу сказать»...
advertisement
you wanna tell — хочешь рассказать
Do you wanna tell me about it?
Хочешь рассказать об этом?
You Wanna Tell Me Why You Needed To Borrow $8,000?
Хочешь рассказать мне, зачем тебе нужно было 8 тысяч?
Do you wanna tell your side of the story first?
Хочешь рассказать свою историю с самого начала? О нет.
You wanna tell me about it?
Хочешь рассказать мне об этом?
You wanna tell your mother?
Хочешь рассказать маме?
Показать ещё примеры для «хочешь рассказать»...
advertisement
you wanna tell — расскажешь
Do you wanna tell me about her?
Расскажешь мне о ней?
— You wanna tell her the truth?
Сам ей расскажешь? Правду.
You wanna tell me what happened?
Расскажешь мне, что произошло?
Gee, you wanna tell him, Kate?
Может, расскажешь ему, Кейт?
So you wanna tell me about the Joker?
Ну так как? Расскажешь про Джокера?
Показать ещё примеры для «расскажешь»...
advertisement
you wanna tell — скажешь
Harry, uh, do you wanna tell the little lady yourself?
Гарри, скажешь это сам вон той маленькой леди?
Now, you wanna tell me who hired you?
Ну, скажешь, кто тебя нанял?
Do you wanna tell him, Carmen?
Кармен, скажешь ему?
You wanna tell him?
Скажешь ему?
We could do this all day, unless you wanna tell me everything you know about Amelia.
Мы можем это делать целый день, пока не скажешь мне всё, что ты знаешь об Амелии.
Показать ещё примеры для «скажешь»...
you wanna tell — не хочешь объяснить
You wanna tell me what happened?
— Не хотите объяснить мне, что случилось?
You wanna tell me why you're here?
Не хотите объяснить, почему вы здесь?
CBI. You wanna tell me what the hell you're doing?
Не хочешь объяснить, какого черта ты делаешь?
No, no, there's... you wanna tell me what you're really doing with those gas lamps?
Нет, нет, это... Не хочешь объяснить мне, что ты делаешь с этими лампами?
Anything you wanna tell me?
Всё еще не хочешь объяснить мне?
Показать ещё примеры для «не хочешь объяснить»...
you wanna tell — я хочу
Picking the news that I wanna tell.
Рассказывать те истории, которые я хочу, чтобы все узнали.
I wanna tell you that one of you will betray me.
Я хочу, чтобы вы знали, что один из вас предаст меня.
I wanna tell you a story.
Я хочу тебе кое-что рассказать.
I wanna tell you a secret, Mr. Minister.
Я хочу открыть вам тайну, мистер Министр.
I wanna tell her to stop, and I can't.
Я хочу ее остановить и не могу.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
you wanna tell — объяснишь
— You wanna tell us what's going on?
— Объясни нам, что произошло?
You wanna tell us what's going on here?
Объясни, что тут происходит?
So, you wanna tell me why I was talking to a dead man this afternoon?
Не объяснишь мне, почему я разговаривал сегодня с мертвецом?
You wanna tell me what's going on?
Может, объяснишь, что происходит?
Now do you wanna tell me why you kept the game alive while my niece was in his hands?
А теперь объясните, почему не остановили игру, когда моя племянница была в его руках?
Показать ещё примеры для «объяснишь»...
you wanna tell — хочу сообщить
«Say, I've just finished breakfast »and I wanna tell you that Cronin Coffee
Я только что позавтракал и хочу сообщить, что только с кофе «Кронин»
I wanna tell her I'm not gonna be on time.
Хочу сообщить ей, что не приеду вовремя.
You have something you wanna tell us?
Хочешь нам что-то сообщить?
So, we wanna to talk to you about your math test, and how proud we are of you and excited, and of course we understand that you wanna tell your mom about it.
Мы хотели с тобой поговорить о тесте по математике, сказать, как мы гордимся и как рады, и, естественно, мы понимаем, что ты хочешь сообщить об этом маме.
Uh, you wanna tell her or should I?
Ты хочешь сообщить ей об этом? Или мне сделать это?
Показать ещё примеры для «хочу сообщить»...
you wanna tell — может скажешь
You wanna tell me why you were late for dinner?
Может скажешь, почему опоздала на ужин?
Yep. You wanna tell me why I need it?
Ага, может скажешь зачем он мне понадобится?
You wanna tell me where I'm going?
Может скажешь мне, куда я иду?
You wanna tell us about the diary? It's my mom's.
— А что ты можешь сказать об этом дневнике?
Now, you wanna tell me why he didn't?
А теперь можешь сказать, почему он этого не сделал?
you wanna tell — может расскажешь
And do you wanna tell everyone how much money you took from funds in petty cash last month?
Может расскажешь всем, сколько денег ты взял из фонда мелких расходов?
— Ben? You wanna tell me what you're doing in the jungle all by yourself?
Может расскажешь, Бен, что ты делаешь один, посреди джунглей?
Nobody from the party's talking, so you wanna tell me what happened to you?
Никто из участников вечеринки ничего не говорит, так что может ты расскажешь, что с тобой случилось?
You wanna tell me what happened?
Ты можешь рассказать, что произошло?
You wanna tell me what happened here?
Вы можете рассказать мне, что здесь произошло?