you treating me like an — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you treating me like an»
you treating me like an — он относился ко мне как
He treated me like a daughter.
Он относился ко мне как к родной дочери.
He treated me like a princess — me, a working girl.
Он относился ко мне как к принцессе, ко мне, простой девушке.
He treated me like a son.
Он относился ко мне как к сыну.
He treated me like dirt... filth.
Он относился ко мне как к грязи.
He treated me like a queen.
Он относился ко мне как королеве
Показать ещё примеры для «он относился ко мне как»...
you treating me like an — ты так со мной обращаешься
Hey, why are you treating me like that?
— Эй, почему ты так со мной обращаешься?
Why? Why do you treat me like that?
Почему ты так со мной обращаешься?
Why do you treat me like that?
Почему ты так со мной обращаешься?
What did I do, to make you treat me like this?
Что я такое сделал? Почему ты так со мной обращаешься?
W-Why are you treating me like this?
Почему ты так со мной обращаешься?
Показать ещё примеры для «ты так со мной обращаешься»...
you treating me like an — ты ведёшь со мной так
Why are you treating me like this?
И почему ты так ведешь себя? !
The problem at Lockhart Gardner is they treat it like a family.
Проблема Локхард и Гарднер в том, что они ведут себя как семья.
She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower.
Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ.
I'm making you feel bad. After you've come all the way up from the Southsea to visit me, I treat you like this.
Ты проделал такой долгий путь из южных морей, а я так себя веду...
You treat me like I was a stranger.
Ты ведешь со мной так, словно ты меня не знаешь.