you to approve — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you to approve»
you to approve — чтобы вы одобрили
Have you looked at those paginations? I need you to approve them.
Я хочу, чтобы вы одобрили их.
I just need you to approve the appetizers for tomorrow.
Мне просто нужно, чтобы вы одобрили закуски на завтра.
I need you to approve an immediate transfer.
Мне нужно, чтобы вы одобрили немедленную посылку.
You talk tough, let's see you use some of these billions and billions and billions of dollars' worth of weapons that you've asked us to approve.
Вы жестки на словах, давайте теперь посмотрим как вы будете использовать некоторые из этих миллиардов и миллиардов и миллиардов долларов на оружие, которые вы просили нас одобрить.
He just wants me to approve of his mistakes.
Он хочет только чтобы я одобрил его ошибки.
Показать ещё примеры для «чтобы вы одобрили»...
you to approve — чтобы вы утвердили
Okay, Richard, I just need you to approve Kevin's fee.
Так, Ричард, мне только нужно что бы ты утвердил гонорар Кевина.
Nate, I need you to approve the layout for the new style section.
Нэйт, ты мне нужен, чтобы утвердить макет нового раздела о стиле.
The same transparency with which you blocked the promotion of someone here, and we all know who, just because you were afraid he was going to disprove your thesis about the distribution of the scrolls? Or maybe the transparency with which you've prevented from Ariella Ascher her doctorate, while she was dying, a month before her death, while her family members beg you to approve her doctorate! 12 years of work, and you refused, very cruelly, just because her instructor happened to be my father?
С той прозрачностью с которой ты преградил продвижение одного из сидящих здесь что он собирается опровергнуть твой тезис о делении свитков. когда члены ее семью умоляют тебя утвердить ее докторат! ее научным руководителем был мой отец?
You want me to approve funds for travel and the manpower because...
Ты хочешь утвердить у меня расходы на путешествие и личное сопровождение, потому что...
Um, I know you haven't even unpacked yet, but we need you to approve this.
Я знаю, вы еще не устроились, но нам нужно, чтобы вы это утвердили.
Показать ещё примеры для «чтобы вы утвердили»...